Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ein Mann namens Ove

Fredrik Backman

  • Аватар пользователя
    ksenimay17 февраля 2023 г.

    Трогательная история, написанная примитивным языком

    Приобрела данную книгу, доверившись отзывам. Думаю: «И рейтинг у книги такой положительный, и в список бестселлеров она входит, и от друзей про нее столько раз слышала - надо брать».
    И вот я, укутавшись пледом в один из своих вечеров, открываю книгу и медленно погружаюсь в этот лексический ад. Дочитав до тридцатой страницы, у меня начал дергаться глаз от всех этих «жениных одежд», «увальней» и прочего. И я бы поняла, если бы эти слова употреблялись в диалогах, мол, автор хотел таким образом лучше раскрыть для нас характер главного героя, но нет, там вся книга написана таким языком. В общем, найдя в довесок слово «ихний», книгу я решила отложить.Но не вернуться к ней я не смогла, такая уж у меня привычка - дочитывать начатое.

    По итогу прочтения могу сказать, что сама история-то не плохая. Она о пожилом мужчине консервативных взглядов по имени Уве, подобных которому каждый из нас, я думаю, хоть раз да встречал в своей жизни и старался обходить стороной - уж очень он твердолобый. Автор плавно погружает нас в его жизнь и в корень его вот такого характера. И постепенно мы понимаем, что главный герой, оказывается, настоящий супермен в реальном, вроде бы, мире. Всегда придет на помощь, хоть и нехотя, все починит, приютит, человека с рельс вытащит, а меж тем, все чего он сам хочет - умереть, чтобы вновь воссоединиться со своей любимой женой. И ты понимаешь, как иногда поверхностно делаешь выводы о людях, историю которых совсем не знаешь. Мне прямо захотелось пересмотреть свои взгляды о ворчливой соседке с первого этажа. 
    А еще книга о том, что в твоей жизни всегда есть смысл. Даже когда кажется, что его нет. Как жизнь Уве обретала новый смысл каждый раз, когда он приходил на помощь своим неумелым соседям. Хотя он бы, наверное, со мной тут поспорил.
    Да, это сказка, замаскированная под реальную жизнь. Но такие сказки иногда очень нужны нам - взрослым, чтобы немного растопить наши окаменелые сердца.

    Вывод такой: с другими книгами Фредрика Бакмана я не знакома, поэтому судить о стиле его написания мне сложно. То ли он все книги пишет таким языком , то ли переводчик книги немного увлекся, то ли это просто прием для детального раскрытия характера главного героя. Мне, если честно, этот трюк совсем не понравился. Мое мнение - мы книги читаем, чтобы просвещаться и расширять хоть немного свой словарный запас, а получаем, в данном случае, подъездный лексикон, односложные предложения и минимальный объём прилагательных на всю книгу. Но история хорошая. Добрая. Такие, на мой взгляд, нужны.

    P.S. Смотрела фильм «Гран Торино» Клинта Иствуда, нашла очень уж много параллелей со «Второй жизнью Уве». Это интересно, потому что фильм был выпущен в 2009 году, а книга опубликована только в 2012 году. Совпадение?
    3
    85