Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Кожа для барабана, или Севильское причастие

Артуро Перес-Реверте

  • Аватар пользователя
    KatrinBelous16 февраля 2023 г.

    "— Севилья очень обманчива, падре. Вы удивитесь, если узнаете, какой опасной она может стать..." (с)

    Впечатления: Мне очень нравятся исторические романы и детективы, затрагивающие тему церкви и религии. Особенно, если они дополнены ватиканскими интригами, темными делами инквизиции и итальяно-испанскими пейзажами) А так как я к тому же испытываю горячую симпатию к творчеству Переса-Реверте, ни мгновения не сомневалась читать ли этот его "церковный" роман.

    Что понравилось:

    - Стиль повествования автора, описания Испании и Ватикана. Удовольствие снова вернуться к историям Переса-Реверте! Сразу узнаваем стиль автора - акцент на исторические и архитектурные детали, тонкая ирония и насыщенный текст, при этом сюжет никуда не спешит, а персонажи скурпулезно выписаны. Севилья же, основное место действия, описана здесь настолько подробно, красиво и атмосферно, что и фотографии смотреть не надо - она сама рисуется в голове. А когда автор описал еще "кофепитие" в мавританском дворике герцогского дворца, а потом обсерваторию для наблюдения за звёздами в одной из башен... _ Кстати, герои говорили о созвездии Ориона, что напомнило мне похожую сцену у Кабре в романе "Ваша честь", вот любят испанские авторы обращать взор к небу...)

    - Задумка сюжета. Всё завязано на интригах вокруг старинной церквушки в центре Севильи. На землю, на которой она стоит, положил глаз один банк, а архиепископ местной епархии дал согласие на снос после получения взятки. Но падре этой церкви - упрямый и принципиальный старик вознамерился её отстоять ради немногочисленной паствы. Тем более, на его стороне семья герцогини дель Нуэво Экстремо, предки которой захоронены в склепе этого уже никому не нужного памятника старины. И так бы обе стороны землю с церковью делили ещё долго, но 2 убийства в её стенах, замороженная реставрация и послание от неизвестного хакера самому Папе Римскому, заставляют вмешаться в это дело Ватикан.

    - Главный герой. Отец Лоренсо Куарт - вроде бы священник, но скорее дипломат и солдат "спецслужбы" Ватикана. Именно его отправляют в Севилью провести расследование. Мне Куарт сразу понравился - с первых глав. Дисциплинированный, умный, серьёзный мужчина, к тому же крайне привлекательный, что особенно бросается в глаза, в сочетании с дорогой одеждой и принадлежностью к религиозному братству. Сочетание как для священника необычное, но крайне интригующее)))

    - Колоритные второстепенные персонажи. Даже если они бандиты. Очень неудачливые и неожиданно жалкие. Или злодеи. Очень понятные и даже вызывающие сочувствие.

    - История из прошлого. Мне очень понравилась трагическая любовная история из прошлого семьи герцогов. История Карлотты Брунер и капитана Ксалока выписана автором настолько трогательно и красиво, что я бы почитала о них отдельный роман)

    - Интересные отсылки по ходу текста. Ну, например, я зависла уже на 2-ой главе, точнее на цитате Стендаля перед ней) Цитата мне так понравилась, что я полезла в библиографию писателя - искать персонажа, который её сказал и в каком романе) Обнаружила, что это Люсьен из романа "Красное и белое", но я же помню, что читала у Стендаля роман "Красное и чёрное" и там был Жюльен! Путем нехитрых махинаций поняла, что это 2 разных романа автора, но вот с такими похожими названиями. Теперь я крайне заинтригована и хочу читать Стендаля. Вот обожаю, когда Перес-Реверте так делает))) А ведь сколько по тексту романа у него ещё раскидано отсылок - на литературу, на собственные книжки, на музыку, историю, кино, тут даже Зорро мимоходом проскакал ^^


    "Куарт взглянул на небо над их головами: голубой прямоугольник в рамке стен андалусского внутреннего дворика. Вдали виднелось одно-единственное облако — маленькое, одинокое и неподвижное, как отец Ферро.
    — В другие времена, — сказал он, — эта наука была запретной для священнослужителей. Она чересчур рациональна, а потому считалась опасной для души. — Теперь он откровенно улыбнулся старику. — Инквизиция засадила бы вас за решетку.
    Тот опустил голову, сердитый, упрямый.
    — Инквизиция, — пробормотал он, — засадила бы меня за целую кучу других вещей, помимо астрономии.
    — Но теперь уже этого не делают, — сказал Куарт, вспомнив кардинала Ивашкевича.
    — Ну, уж наверняка не от отсутствия желания. Впервые они рассмеялись все вместе — даже отец Ферро, сначала нехотя, а потом уж так же добродушно, как в прошлый раз. "

    Что не понравилось:

    - Любовная линия. Хотя её и любовной то назвать нельзя. Просто героине надо было поставить галочку: с банкиром - спала, с тореадором - спала, а вот со священником не спала, значит надо соблазнить. А зачем и что потом будет с этим священником, который чтит обеты? Зачем подвергать человека моральным мукам ради удовлетворения собственной похоти? Я до последнего надеялась, что главный герой не станет добычей этой охотницы за редкими видами мужчин)))

    - Не то чтобы это "минус" книги, но мне не понравилось как Куарт пассивно вел свое расследование. Возможно, это предписание Ватикана - наблюдать и никуда не суваться. Но я ожидала скорее героя из экранизации (с пистолетом и навороченными техническими штучками), который быстренько проследит за основными участниками, проверит их дома, а он как будто в отпуск на отдых приехал... Так что ждать от романа спецагента не стоит)

    - Раскрытие "хакера", с которого всё началось. Ну я просто не поверила в то, что этот персонаж мог подобное провернуть) И сколько не пыталась себе представить, но нет...)

    - Повторение автором определённых характеристик персонажей. Честно, ко второй половине романа у меня уже глаз начал дёргаться от постоянного упоминания "бус из слоновой кости" на загорелой шее Макарены) И она ведь не одна такая!

    - Примечания редактора в русском издании. Читаем по тексту в первой главе: "это место находится в одной из важнейших в историческом плане частей города", читаем примечание: "старейшая и наиболее типичная часть Севильи". Спасибо, кэп! Автор и то лучше обьяснил. После такого в примечания заглядывать желания больше не было)

    Итого: "Кожа для барабана" - неспешный, красивый и очень атмосферный роман о столкновении "старой Испании" в лице религии, аристократии и давних обычаев с современностью, в которой им уже нет места. Мне кажется я смогла прочувствовать то, что хотел автор показать историей этого устаревшего, древнего островка спокойствия и прошлого среди современного города. Церкви, в которой сотни лет люди находили успокоение и надежду.

    Вообще у меня в планах был другой роман автора, но решила присоединиться к совместным чтениям и не пожалела) В конце концов у любимого писателя и несколько романов за год прочитать можно, зачем откладывать то?)


    "— Его проступки — не более чем проявления слабости, ошибки. А ошибки совершаем мы все.
    Паоло Спада иронически рассмеялся:
    — Только не вы, отец Куарт. Только не вы. Я уже десять лет начеку — все жду вашей первой ошибки, и, когда вы ее совершите, я в тот же день доставлю себе удовольствие назначить вам наказание: вам придется надеть власяницу, получить пятьдесят ударов бичом и сто раз прочесть «Аве Мария». — В голосе его вдруг послышались нотки раздражения. — Как это вам удается всегда оставаться таким дисциплинированным и добродетельным?.. "

    П.С. Посмотрела ради интереса ещё экранизацию. Как по мне выбор на роль главного героя Ричарда Армитиджа было идеальным решением ^^ Собственно, если не ради него, этот фильм и смотреть не за чем. Увы, ещё одна неудачная адаптация книги -_-

    44
    1K