Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Lady Chatterley's Lover

D. H. Lawrence

  • Аватар пользователя
    Аноним14 февраля 2023 г.

    Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

    Книга прочитана в рамках флешмоба:
    #Лучшеезагод
    Было время, когда она считалась скандальной. Было время, когда ее чуть ли не запрещали. До сих пор, как мне кажется, она где-то фигурирует в списках "18+". И до сих пор считается как бы персоной нон грата. Начитавшись таких вот отзывов, я ждала чего-то вроде Маркиза де Сада на новый лад. А получила...
    Нет, умом я могу понять, что с нею не так. Была и для меня парочка моментов, которые меня слегка... ну... не то, чтобы покоробили, но просто смущали. И, поймите правильно, это не то, чтобы брезгливость, это просто... ну... даже не знаю, как вам объяснить.
    Черт, вот тут все и начинается. Когда сталкиваешься с людьми, которые могут отрицательно воспринимать некоторые вещи. Табуированные вещи. Вещи, связанные с естественными отправлениями человеческого организма. Есть, знаете ли, темы, которые не стоит обсуждать со всеми подряд. И то, что уместно, скажем, в чате молодых мамочек ("Девочки, у малышастика какуськи странного цвета. Это нормально вообще?"), не слишком приятно слушать, например, в общественном транспорте, когда та же мамочка вздумала обсуждать по мобильнику выделения своего чада.
    Здесь вот и подходим к тому, что лично мне показалось малость неуместным. При этом, простите, я могу умом понять, почему и зачем автор вложил в уста егерю слова "как приятно, что ты писаешь и какаешь". Таким образом автор дает нам понять, что между двумя людьми не просто полностью исчезли преграды - они полностью доверяют друг другу. Он - может такое сказать, а она - может принять такое из уст любимого мужчины. Полная открытость, доверие и... именно то, чего так мало в других любовных романах даже современных авторов.
    И этот эпизод - практически единственное место, которое лично я восприняла с трудом. Остальное... вот не показалось мне ханжеским, грубым, некрасивым и так далее. Порой читала - и удивлялась: ну, чего тут такого ужасного? Может быть факт супружеской измены? Или то, с каким цинизмом Конни ищет "замену" в Венеции, не желая подставить любимого мужчину? Или описание их встреч и бега под дождем? Да, я могу опять-таки умом понять, что в те времена, когда писалась эта книга, столь открыто говорить о сексе было, мягко говоря, не принято. Любовь должна быть целомудренной и ни в коем случае не чувственной. А все вот эти "игрища" - суть разврат и все такое прочее.
    Да, сто лет назад это могло шокировать. Но мы-то живем сейчас. И глупо жить вчерашним днем. Надо уже двигаться вперед.

    11
    2,6K