Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Клуб ракалий

Джонатан Коу

  • Аватар пользователя
    Lika_Veresk13 февраля 2023 г.

    «Мгновения, достойные того, чтобы облечь их в слова»

    Бирмингем, английская провинция. Лонгбриджская фабрика – едва ли не единственное предприятие, обеспечивающее рабочими местами тамошних жителей. Эпоха 1970-х. Теракты ИРА, деятельность профашистской «Ассоциации народа Британии», выборы в парламент, забастовки заводских рабочих, борьба профсоюзов за их права, жестокая расправа полиции с пикетчиками. На этом фоне взрослеют дети, мало что понимающие в политике, в этом непостижимом мире, «бесконечной игре человеческих отношений, отношений политических, культур, историй». Единственной опорой в этой сложной действительности им представляется мир музыки, «исполненной знания, ума и юмора, мечтательности, энергии, надежды».

    Три друга, Бенджамен Траккалей, Филип Чейз и Дуг Андертон, учатся в элитной (по бирмингемским меркам, конечно) школе. Они и их одноклассники выпускают школьную газету, ставят спектакли, играют в музыкальной группе, оттягиваются на вечеринках, влюбляются, познают первые радости секса. Здесь не идёт речи о конфликтах с родителями. Показаны просто мгновения жизни обычных подростков. Но ведь «в жизни существуют мгновения, достойные того, чтобы облечь их в слова, мгновения столь насыщенные, настолько пропитанные чувством, что они становятся вневременными…»

    Каждый из ребят по-своему талантлив или, во всяком случае, не лишен способностей. Бенджамен пишет музыку и мечтает стать литератором, из Дуга явно получится отличный журналист, Стив Ричардс – единственный темнокожий на всю школу, – одаренный спортсмен. Даже Сисили, казавшаяся мне поначалу лишь красавицей-пустышкой (помните, в каждом классе есть такие девочки, по которым сохнут все?), начинает писать неплохие стихи. Все по-своему симпатичны. Исключение составляет разве что Пол, младший брат Бена, этакий enfant terrible, которому периодически хочется настучать по голове (представляю себе, что из такого вырастет впоследствии!).

    Есть книги, в которых действие разворачивается в двух временных планах: современность плюс эпоха молодости главного героя или его родителей / бабушек-дедушек. «Фишка» же этого романа, на мой взгляд, в том, что хоть повествовательных пласта здесь тоже два (мир детей и мир их родителей), но они синхронны и, на первый взгляд, автономны.

    Родители Бенджамена и Филипа резвятся на званом ужине под влиянием рислинга, им нет сорока, они вполне молоды и задорны. Чейзы переживают семейный кризис: мать влюбилась, как девчонка, в краснобая-учителя сына, бегает на платонические свидания, где с восторженным обожанием слушает его разглагольствования о живописи, а отец-работяга усиленно занимается собственной речью, чтобы побить «соблазнителя» на его же поле. Билл Андертон, один из профсоюзных лидеров фабрики, болеющий душой за свое дело, попутно крутит интрижку с юной секретаршей.

    Однако мир подростков оказывается вовсе не изолированным от мира взрослых. Точки их схождения порой комичны (как отношения матери Филипа с его учителем, тошнотворным Сливовым Сиропчиком), порой трагичны (как роман мистера Андертона со старшей сестрой Клэр). Кроме того, в обычную жизнь английских подростков входят и социальные проблемы, чрезвычайно болезненные для Великобритании. Дядя Сисили, валлиец, гневно обвиняет англичан в колониализме и жестокости, в его словах звучит многовековая ненависть порабощенных ими валлийцев, шотландцев, ирландцев, которым вменяют в преступление «даже ведение собственных дел на … родном языке», – и Бен впервые задумывается о дискриминации этих народов. Во снах Бену являются однажды увиденные им ряды полицейских с дубинками, жестоко подавляющих демонстрацию рабочих. Жертвой теракта становится его сестра.

    Однако при всём при том книга получилась светлая и жизнеутверждающая. Кончается школа с ее радостными открытиями и печальными эпизодами, с веселым общением, влюбленностями, дружескими посиделками, разочарованиями, розыгрышами, невинными и не очень. Впереди взрослая жизнь. У каждого своя дорога. Об этом очень точно говорит Бен:


    «…такова судьба Дуга – вечно оказываться в центре происходящего, точно так же, как моя – неизменно торчать за кулисами, где бы что важное ни происходило, оставаться зрителем на представлении, в котором разыгрываются жизни других людей».

    Охваченный первой любовью, Бен замечает: «Для меня важно, чтобы все были так же счастливы, как я…». В этом состоянии эйфории он очень любит свой город, в котором вдруг обнаруживает «метафору наших чувств», «выполненную в натуральную величину схему наших сердец». Он с благодарностью думает о школе, учителях, познакомивших его со всем тем, что теперь отзывается в душе, поддерживает в жизни.

    Не обошлось здесь и без тонкого английского юмора, однако поставленный кем-то тэг «юмористическая литература» будет здесь явной натяжкой.

    Почему же не поставила книге полную «пятерку»? Мне не понравилось, что о юности родителей, пришедшейся на 70-е, повествует их дочь, опираясь где-то на рассказы матери, где-то на сохранившиеся письма, статьи из школьной газеты и прочие источники. Такой себе приём, прямо скажем. Ну откуда ей знать, что чувствовали «герои» ее рассказа? И как может адекватно передать атмосферу эпохи человек, к тому времени даже не родившийся?

    60
    640