Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Замок Броуди

Арчибалд Джозеф Кронин

  • Аватар пользователя
    Olga_Nebel10 февраля 2023 г.

    Это первая книга Арчибальда Кронина, которую я прочитала, и она точно не станет последней, но в описании впечатлений от "Замка Броуди" я буду с осторожностью подбирать слова. Уже прошла неделя, как я закончила читать, а я так до конца и не разобралась в клубке эмоций, порожденных этим произведением. Поэтому буду звучать суховато, почти тезисно и немногословно.

    Эту книгу читать легко и невыносимо сложно.

    Как так?

    Легко, потому что язык легкий, текст практически с первых слов хватает внимание читателя и ведёт вперёд, и не нужно прикладывать какие-то специальные усилия, чтобы продраться или чтобы ускориться. Мне было вполне — по темпу, по стилю, по образности. Я все видела в достаточной степени.

    Так вот, мне хотелось "прикрутить" громкость и яркость того, что я видела, и я до самого конца задавалась вопросом, куда и зачем ведет читателя автор. Эта книга (как и многие, увы) великолепно иллюстрирует порок (и не один), но в чем была авторская задумка?

    В книге рассказывается аб авторитарном и жестоком человеке, настолько погрязшем в ложных представлениях о собственной значимости, что его хочется придушить прямо на первых страницах книги )) Ну хорошо, не придушить, но хочется хотя бы, чтобы он получил и усвоил целительный урок от мироздания; читатель ужасно хочет справедливости. В самом конце автор вроде бы дает читателю возможность испытать злорадство, и я не знаю, как это ощущали другие читатели (правда!). Я могу говорить лишь за себя: мне было бесконечно тяжко наблюдать за развитием сюжета, и так же беспросветно тяжко мне было в конце, потому что несмотря на то, что для бедной Мэри все еще может вырулить к счастливой жизни, для Броуди я просвета не увидела нигде и ни в чем.

    Знаю, мне могут возразить, что писатели и не обязаны всегда давать персонажу выход, так я на это возражу, что я, как читатель, не обязана любить книги, в которых выхода нет и не предвидится.

    Я встречала отзывы в духе "я так полюбила эту книгу и буду ее перечитывать", они для меня — доказательство того, насколько мы все разные, они меня удивляют (а разнообразие способов восприятия — восхищает). Я эту книгу не полюбила и перечитывать не буду никогда в жизни.

    Мне очень многое в ней понравилось. Автор точен, ироничен, умеет рисовать словом. Вот, например, не могу не обратить внимание на портрет приказчика Броуди, Перри.


    За прилавком, спиной к этому богатому, но скрытому запасу товаров, стоял молодой человек, наружность которого наводила на мысль о скрытых в нем запасах добродетели. Он был худ и бледен, его лицо своей бескровностью робко протестовало против отсутствия в лавке солнечного света и местами было изрыто почетными рубцами, полученными в непрестанной войне с одолевавшими его фурункулами, неприятной склонностью организма, которую его нежная мать объясняла малокровием и от которой лечила его, постоянно пичкая хинином Пеппера и железом.
    Впрочем, его в общем приятного лица ничуть не портили ни эти мелкие недостатки, ни небольшая, но назойливая бородавка, самым неделикатным образом избравшая себе место на кончике носа. Лицо это выгодно оттенялось копной темных волос, всегда торчавших во все стороны, несмотря на то что он усердно их помадил, и так обильно обсыпанных перхотью, что избыток ее, подобно инею, хлопьями лежал на воротнике пиджака. В остальном наружность его была привлекательна, а костюм строго соответствовал социальному положению. Но он распространял вокруг себя специфический кислый запах, вызываемый склонностью к усиленному потению, в особенности ног, – прискорбное, но ничем не преодолимое свойство, из-за которого Броуди по временам выкидывал его вон из лавки через заднюю дверь, выходившую на реку Ливен, посылая ему вдогонку кусок мыла и циничный приказ вымыть благоухающие конечности. Таков был Питер Перри, посыльный, приказчик, помощник, истопник, гладильщик, лакей хозяина и его фактотум — все вместе в одном лице.


    Это же восторг! Когда читатель вслед за Броуди входит в лавку, и автор дает понять, что за прилавком кто-то стоит, хочется разобраться в отношении автора к этому самому "кому-то". В этом небольшом описании — бездна иронии.

    И такого в книге много, мне очень понравились персонажи и то, как автор их преподносит. То, как характер персонажей раскрывается через описание их внешности и действий. В общем, эту книгу точно стоит прочитать, чтобы восхититься языком и взять на заметку несколько подобных приемов.
    Ее стоит прочитать, чтобы посмотреть, как писатели умеют мотать читателю нервы.

    Но это точно не роман, за которым получится расслабиться, приятно провести время, который подарит очищающий катарсис и радостные слезы в финале.


    78
    2K