Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Эра милосердия

Братья Вайнеры

  • Аватар пользователя
    Marina-Marianna7 января 2014 г.

    Интересно, что 2013-й год закончился у меня книгой Вайнеров - и год 2014-й с Вайнеров начинается. Не то, чтобы я особо планировала читать "Эру" в ближайшее время, но вышло так, что в силу переезда и сломавшегося компа читать мне пока нечего, а "Эру" недавно прочитал на своей читалке муж - и мне стало любопытно сравнить его мнение с отзывами здесь на сайте.

    Конечно, я много раз уже смотрела фильм Говорухина - и даже не представляю, чтобы кто-нибудь старше 25 лет его ни разу не видел. Более того, я даже помню, как в моём далёком детстве родители - которым было ещё меньше, чем мне сейчас - развлекались тем, что встречали своих собеседников по телефону вместо привычного "алло" неожиданным: "Отдел по борьбе с бандитизмом!" или "Ресторан "Астория" слушает". И конечно, я многократно во многих отзывах читала, что главным отличием фильма от книги является образ и характер Жеглова, который в исполнении Высоцкого едва ли не поставил всю идею книги с ног на голову. А вот муж, прочитав книгу, сказал, что больших отличий не видит, по его мнению фильм поставлен очень близко к книге, буквально дословно.

    Говорят, сразу после выхода книги Вайнеров, к ним пришёл Высоцкий, чтобы "застолбить" роль Жеглова и обещал сыграть его так, как никто другой. Говорят ещё, что на самом деле Высоцкий так и не прочитал книгу перед съёмками. Так или иначе, а я считаю, что Высоцкий в роли Жеглова - это всё-таки большая удача, и вообще фильм Говорухина - одна сплошная большая удача для книги, и что пожалуй, хотя я всегда предпочитаю книги, а не экранизации, это как раз тот случай, когда фильм лучше, значительно лучше, более того, он как раз раскрывает ту самую идею насчёт эры милосердия, которую авторы так старались донести, а в итоге - по-моему - так и упустили.

    В принципе дальше спойлеры - хотя для кого они ещё спойлеры? Но всё на волю читателя...

    Хотя муж говорит, что особых отличий не заметил, они безусловно там есть и очень сильные. Впрочем, это как раз очень ярко говорит о том, что мы с ним очень по-разному воспринимаем людские отношения. Ведь слова-то по сути вроде бы везде те же. Ну разве что в книге кое-что усилено. А смысл-то порой поворачивается на 180 градусов. В фильме Жеглову сорок или около того (Высоцкому - как раз сорок), он мудр и опытен, он действительно старше своих сотрудников, кроме разве что Копырина/Копытина и Гриши (но Гриша - персонаж в данном случае не очень принципиальный), он постоянно подшучивает над всеми, но получается это добродушно, не обидно. Даже там, где он покровительствует, это не обидно - чувствуется некая отеческая забота. И даже в самой неприятной для Шарапова сцене - эпизод с пропавшим со стола делом Груздева - Жеглов перегибает палку, но не переходит грани.

    В книге Жеглову двадцать пять. Сразу, кстати, возникает вопрос: почему он не был на фронте? Сорокалетний Жеглов - это понятно. На момент начала войны ему 35-36, он уже опытный оперативник, его нет резона отправлять на фронт - он нужнее здесь, потому что нельзя всех на фронт, нужно ведь и с преступностью бороться. А почему 20-летний парень вдруг не там? Явно ещё не должен был успеть стать настолько опытным и ценным сотрудником, чтобы ему бронь дали.

    Шутит он зло, обидно и очень жёстко. Да, при этом он замечательно работает и очень обаятелен, поэтому Шарапов, когда на него обижается, сам же мучается виной. И это на самом деле особенно отвратительно. Все акценты смещены. Эпизод с пропавшими карточками - в фильме Жеглов делает вроде бы всё то же, что и в книге, но ощущения от его поступка совсем другие. Во-первых, в фильме он явно искренне переживает и так же явно не пытается красоваться, а во-вторых, отдав Шурке свои и Шараповские карточки, он весело и деловито тут же включается вместе с Шараповым в решение их продовольственных проблем. А в книге? Момент любования собой подчёркнут особо и несколько раз, причём Шарапов ещё и корит себя, что в эту минуту он сам лично больше думает о том, где бы достать еду на них обоих, а Глеб, дескать, молодец и не заморачивается этим. Впрочем, Глеб, выждав приличную паузу, таки вспоминает, что 26 дней ещё нужно "как-то жрать" и с позиции "сверху вниз" велит Шарапову "подумать над этим".

    Но проблема даже не в этом. В конце концов я вижу этот момент так. Авторы, наверное, хотели противопоставить Шарапова Жеглову, чтобы показать, что власть над людьми может сильно испортить не только бандитов. Ведь раз в заглавие книги вынесена мысль Михал Михалыча о том, что преступность нельзя искоренить только карательными мерами, а необходима тотальная перестройка общества, настроенность всех людей на милосердие, то по идее и сюжет весь должен как-то в эту сторону развиваться. В фильме как раз это и происходит! Во второй серии Жеглов ловит Кирпича, подложив ему кошелёк - они с Шараповым ссорятся, Жеглов вроде бы на первый взгляд одерживает верх своим знаменитым: "Вор должен сидеть в тюрьме!" - но далее до конца фильма мы не видим больше ни одного эпизода, где Жеглов вот так же ворочает закон. Да, он хитрит с Ручечником и Волокушиной, вместе с Шараповым обманывает Фокса и банду - но это другое. А в книге Жеглов в открытую говорит, что готов отпустить Ручечника - лишь бы тот сдал Фокса и плевать, что того поймали с поличным. Шарапова это кстати "царапает" - только он сам не понимает, почему.

    И финал. Жеглов убивает бандита - но в фильме он колеблется до последнего, выстрел делает очень нехотя и разговаривая с Шараповым вовсе не уверен в своей правоте. Он словно оправдывается: "Я убил бандита..." - и интонация скорее вопросительная, чем уверенная. В книге Жеглов стреляет сразу и уверен в себе полностью. И если в фильме я могу представить себе, что через день-другой Шарапов придёт на работу и всё будет по-прежнему, то в книге, мне кажется, они разойдутся по разным отделам и уж точно перестанут быть друзьями.

    И эта нелепая смерть Вари, которая вообще непонятно, к чему была в книге. Правильно сделали создатели фильма, что оставили её в живых, хотя я почти уверена, что когда грузовик с бандитами сбивает девушку-регулировщицу, изначально это должна была быть Варя (по книге она погибла при иных обстоятельствах, правда). Но не было никакого в этом смысла - никак это не вписывается ни в сюжет, ни в идею, не понимаю я авторов, зачем нужна была им эта смерть. И в роддом Шарапов поехал - но получилось ли у него взять мальчика, читателям не суждено было узнать. А финал фильма даёт надежду - именно на ту самую эру милосердия, о которой авторы и пытались рассказать.

    И всё же, хотя я всё равно полагаю фильм значительно лучше книги в данном случае, книга мне понравилась. Текст у Вайнеров удивительно яркий, читается очень легко и очень легко визуализируется. Чувства, испытываемые Шараповым, от лица которого написан текст, обрисованы так хорошо, что вжиться в него не составляет труда. Интересно, кстати, что фильм-то показан как бы снаружи, Шарапов там главный герой, но смотрим мы на него со стороны. А здесь есть возможность услышать его самого. Очень, очень эмоциональны эпизоды фронтовой его жизни и его переживания в логове бандитов. Ведь и там мы в фильме видим только внешнее - а о внутреннем только догадываемся.

    Так что нисколько не пожалела, что прочитала, но очень рада, что фильм был создан и Высоцкий сыграл в нём Жеглова. Так - правильнее!

    22
    337