Рецензия на книгу
По направлению к Свану
Марсель Пруст
alaskova5 февраля 2023 г.Неожиданная любовь
Вот есть книги, о которых ты прекрасно наслышан, но про себя всегда думаешь: «Ну, это пока что точно не по мне. Пускай читают те, кто уже просветился настолько, чтоб всё уразуметь». И вот однажды мне в одном флешмобе подкинули мне идею начать читать Пруста.
Первая моя реакция была – (обезьянка с закрытыми глазами). Я посмотрела на книгу, потом на объём, потом на автора, вспомнила, что он умудрился растянуть историю на 7 томов и поржала. Конечно, над собой. Потому что была абсолютно не уверена, что я смогу это осилить.
Спустя несколько дней мне стукнуло в голову, и я заказала книгу. Возникло острое желание попробовать на вкус и понять, моё ли это. Спойлер – да, моё.
Такое вот предисловие к моим чтениям Пруста. Я действительно получила удовольствие от чтения, от языка и вот этого ощущения замирания времени.1 том романа «В сторону Сванна» поделён на три части: «Комбре», «Любовь Сванна» и «Имена мест: имя». И каждая из них в последовательности раскладывает перед нами карты с временем и местом действия. Наш главный герой в этом томе ещё очень юн, может показаться слегка инфантильным и излишне чувствительным. Он нежно привязан к матери и окружающим его ритуалам в жизни. Из-за болезни его ограничивают зачастую в обычных житейских радостях, доступных всем остальным. И, кажется, что это тоже по-особенному его выделяет среди остальных. Хотя есть в этом что-то знакомое, когда в юношеские годы любые переживаемые эмоции и события воспринимаются по-особенному ярко и незабываемо.
В части про Комбре автор сначала просто 10 страниц описывает мысли главного героя, пока он лежит в постели и собирается вставать! И, чудо, он встаёт ровно на 11 странице. Конечно, это подтрунивание над авторским стилем и, может, гиперболизирование того, что составляет суть книги.
Квинт-эссенция Пруста и его работы заключается в том, что это книга не про внешнее (события, встречи и сам сюжет), не про форму (хотя и она важна), а про героя и его внутренний мир и как то, что снаружи всегда отражается на нём. То есть это постоянная рефлексия на всё вокруг – мир заключён внутри героя, и мы по-стоянно внутри него и концентрируемся на его чувствах и мыслях. Я постаралась выразиться то, как я это понимаю. Возможно, это несколько косноязычно, но тут уж как есть.
Вообще, 1 часть – это поистине незабываемое путешествие по закоулкам памяти. Здесь мы знакомимся с тем отрезком жизни, где заключены самые нежно хранимые воспоминания о детстве и юности, о беззаботности и благополучии, к которому мы все стремимся, чтобы чувствовать себя в безопасности.
«…- этот уголок сада, этот кусок живой природы и подумать не могли, что только благодаря мальчику они уцелеют в самых своих мимолётных подробностях; весь этот аромат боярышника, ви-тающий вдоль живой изгороди, где скоро его сменит шиповник, глухой звук шагов по гравию, пузырёк воздуха, прильнувший к водоросли в речной воде и сразу лопнувший…».
В этот отрывке чувствуется такая сильная любовь к месту и времени, в котором было это запечатлено. Или вот совершенно оча-ровательный отрывок:
«… вдруг почувствовал горько-сладкий миндальный запах, исходивший от боярышника, и тут я заметил на цветах золотистые пятнышки и вообразил, что под ними-то и скрывается, наверное, этот запах: так у миндального пирожного вкус прячется под корочкой, а у щёк Мадмуазель Вентейль – под веснушками».
В этой части мы знакомимся с семьёй и окружением главного героя (в частности, Сванном и тайной его женитьбы), узнаем такие милые подробности жизни их семьи, привычки и ритуалы. Весь текст пропитан любовным отношением автора к этим людям и любовью к природе. Чего стоит только тётушка и её служанка, ко-торые устаивают такие милые перебранки и игры в стиле Шерлока, не выходя из дома.
Приведу вам ещё несколько просто отличных отрывков, которые или умиляли меня или точно заставляли улыбаться.«- Разумеется, у меня дома полным-полно всяких ненужных вещей. Не хватает только необходимого – большого куска синего неба, как здесь».
«Откуда ему было знать, что он сноб, по крайней мере, сам бы он этом не догадался, потому что мы знаем всегда только о чужих страстях, а всё то, что нам удаётся узнать о наших собственных, сообщают нам другие люди».
«Я мечтал, как герцогиня Германтская, повинуясь внезапной прихоти, полюбит меня и пригласит в этот парк; весь день мы будем вместе с ней ловить форель.»
«Умный человек если и боится показаться кому-нибудь дураком, то уж не другому умному человеку…»
Вторая часть «Любовь Сванна» далась мне значительно легче, чем первая. Здесь главным действующим лицом был уже сам Сванн, а на первом месте была история любви. Это история о прирожденном холостяке, который пресыщен светом и сытой жизнью, балами и знакомствами с самыми высокопоставленными господами Парижа. Судьба сводит его с женщиной, которая не увлекает его, которой он поначалу даже больше делает одолжение, видясь с ней и которая постепенно прибирает его к себе целиком. Не успев опомниться, он влюблён. И так сильно, что ревность и страдания сопутствуют этой любви после не такого уже большого периода страсти с обеих сторон.
Этакая любовь зла в её ярком проявлении. Потому что ответа, почему Одетта стала так любима Сванном просто нет. Любовь не выбирает самих достойных или подходящих, она просто выбирает. Так и Сванн не может избавиться в конце от этой уже зависимости. Пытается что-то сделать, уехать и бросить всё, но не выходит… Хотя и в самом конце автор закидывает удочку на возможный разрыв между этой парой.
И пару слов о 3 части, где мы снова с нашим юным героем, но уже не в Комбре летом, а в Париже осенью, а затем и зимой. Мы переживаем одну из тех пор, когда любовные увлечения так свежи и новы в ощущениях, и так же мучительные первые муки неразделённой любви.
Закончить хотелось бы тоже цитатой, которая, по-моему, является ответом на вопрос – А зачем вообще нужно читать всю эту художественную литературу?
«И как только по милости романиста мы придём в это состояние, в котором у нас, как при любом уходе в себя, многократно усиливаются все чувства, когда его книга начинает томить нас, как сно-видение, разве что сновидение более чёткое, чем во сне, и лучше запоминающееся, - вот тогда он и развязывает в нас на часок-другой все мыслимые радости и горести, которые нам удалось бы пережить разве что за долгие годы жизни, а самые глубокие из них не открылись бы нам никогда, потому что та медлительность, с которой они к нам приходят, не позволяет нам их заметить…»
7949