Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Прекрасная партия

Элен Бронтэ

  • Аватар пользователя
    Little_Dorrit1 января 2014 г.

    Сколько не смотрела мнений в интернете, все в основном говорят не о книге, а о личности писательницы, чтобы не развинчивать миф, легенду и мнение, я просто скажу на этот счёт, что книга написана в английском стиле. Под этим я подразумеваю, что произведение предстало нам в переводе с английского, в хорошем переводе и очень качественном. Есть специфические фразы и выражения, характерные только для Англии, почему я так сужу, увидите дальше из данного рассуждения. Позволю своим мыслям унестись настолько, насколько это возможно.

    Эта книга мне очень напоминает стиль сестёр Бронте и Джейн Остен и насыщено традиционной для тех пор терминологией, которую просто невозможно воссоздать не англичанину (имею в виду английский стиль написания времён Джейн Остен и Шарлотты Бронте), поскольку то время очень специфично и человеку не знакомому или не изучающему ту эпоху сложно использовать те или иные нормы морали и поведения принятые в то время. Признаюсь сразу, что всю картину повествования я могла увидеть только в самом конце и если в начале я считала его абсолютно скучным и не интересным, то к концу моё мнение очень сильно изменилось и я даже вошла во вкус.

    Из очень примечательных моментов хочется отметить разговор героини со своим носом, и я безумно рада тому, что в конце-концов она перестала с ним разговаривать и перестала мне напоминать шизофреничку. А вот сводничество мне очень даже и понравилось, уж больно мне это напомнило кое что и весьма и весьма забавное. Раскрою своё маленькое, женское счастье и одно маленькое сводничество с большими последствиями.

    Многие уже успели познакомиться с таким молодым человеком, как Генрих МакКлеан, который пишет под таким же ником. В своё время, когда зарождались их отношения с Пушистой ангорочкой (тоже пишет на букмикс, моей сестрёнкой, зовут её Катя) мы с моим женихом Мэтью (братом Генри) всячески пытались их свести и оставить тет-а-тет. Поэтому я прекрасно понимаю маменьку Джеймса, почему она пыталась свести Сьюзан с ним: укрепить семейные узы, чтобы брат и сестра женились и вышли замуж за брата и сестру. Искренне порадовалась тому, что героиня не плакса, не истеричка, а главный герой не злобный тиран.
    Я ценю в таких книгах в первую очередь содержание, большинство любовных романов насыщены постельными сценами и мало какая книга данного жанра их не содержит, могу назвать лишь единицы. И очень рада, что здесь этого не было, это бы всё испортило.

    Главная героиня, очень даже сильная девушка, я думала, что испытания сломят её, но она взяла себя в руки и стала действовать, а не просто сидела и рыдала "меня предали и унизили", что обычно в любовных романах заканчивается не очень хорошим образом, чаще всего свадьба из мести.
    Герой занял у меня положение среднее между мистером Дарси (Гордость и предубеждение) и Джоном Торнтоном (Север и Юг). Это человек реально знающий себе цену, он не льстит, он смотрит реально на вещи и реально их оценивающий. Он не напыщенный щёголь, а человек который имеет увлечения, работу, многогранен (в этом тоже напоминает Генри, прости за камень в твой огород, но это так). Конечно некоторые моменты хотелось его встряхнуть, заставить его переменить свою точку зрения, но он сделал это сам, мягко и не навязчиво, тактично принеся извинения Сьюзан.

    У меня было такое ощущение, что я наблюдаю за близкими мне людьми со стороны, очень много общего, что иногда складывалось ощущение при чтении, что книгу писала кто-то из наших знакомых, из -за фразы "голубоглазый молодой человек". Меня подкупила реальность происходящего, что так действительно могло быть и случалось в то время.

    Кажется я слишком много читаю о 19 веке, пойду переключаться на что-нибудь ещё недочитанное.

    9
    290