Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

East

Edith Pattou

  • Аватар пользователя
    Marinars28 января 2023 г.

    Настоящая зимняя сказка

    В давние школьные времена я уже знакомилась с этой книгой, но она совсем стерлась из моей памяти (разве что помню белого медведя, девочку и кучу снега – совсем не густо), поэтому очень захотелось перечитать эту зимнюю историю именно в подходящее время года.

    Книга основана на норвежской сказке «К востоку от солнца и к западу от луны» и этим она просто великолепна! Чувствовалась сказочная база, но в более художественной, прорисованной и прописанной интерпретации (я мельком пробежалась по основной сказке – оригинал звучит более сухо).

    Местами я ловила знакомые сюжеты «Красавицы и чудовища», «Снежной королевы», но потом перестала делать невольный сравнительный анализ и просто наслаждалась историей. К слову, схожесть сказочных мотивов совсем не портило книгу, скорее наоборот – придавала многогранности знакомым историям, так сказать, похожа на всех и не похожа ни на кого.

    «Восток» — это настоящая зимняя сказка! Такая теплая, добрая, уютная книга, которую хочется читать именно зимними вечерами и верить, что у каждой сказки обязательно в конце ждет хороший финал. Я сама не ожидала, что эта история приведет меня в такой восторг (такой детский, иррациональный, искренний).

    От книги веет северными суевериями (или не такими уж и суевериями), морскими опасностями, снежными и суровыми приключениями, волшебными желаниями, добрыми друзьями и любящими близкими людьми – такую сказочную атмосферу читатель получит от прочтения этой книги.

    Конечно, не всегда все будет сахарно и ванильно, куда же нам без основного закона жанра – главного антагониста?

    Меня смутило только название книги: в оригинале оно звучит гораздо более подходяще – «Дитя севера». Все-таки про сам восток речь заходила слишком мало, чтобы так перевирать оригинальное название, но оставим это на откуп переводчиков (тем более такое вольное изменение не портит чудесную историю).

    4
    150