Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Бисцион. Часть первая

Ана Шерри

  • Аватар пользователя
    AlenaBegouleva23 января 2023 г.

    Какая книга, такой и отзыв

    Ретроспектива:
    Я: хочу почитать что-то кринжовое...

    Мозг: а может не над....

    Я: (покупаю "Бисцион", заглушая доводы разума о необоснованности этого приобретения)

    Любовно-исторический ля-кринжасьон в 10 актах.
    Действующие лица:

    · Диана – разорившийся граф-отец из Англии продал ее, чтобы расплатиться с долгами.
    · Стефано – герцог Италии, которому срочно нужны наследники. Купил Диану.
    · Я – пытаюсь понять происходящий сюрр.

    Акт 1:
    Диана: я бедная-несчастная! Отец – гад, продал меня как базарную девку! Надо бы сбежать!

    (бежит через лес и реку. Натыкается на старую хижину, из которой выходит полуголый мужик с сапфировыми глазами)

    Какой-то мужик: Ты кто? (поигрывая мускулами и сияя синими глазами)
    Диана: Я – Диана из Девоншира, и ты не посмеешь меня тронуть.
    Какой-то мужик: Посмею, ибо ты, по ходу дела, моя будущая жена. Приятно познакомиться, я – Стефано.
    Я:

    Занавес опускается. Шокированный зал охает от удачного стечения обстоятельств.

    Акт 2:
    Диана: Я не хочу за вас замуж, я вас не люблю! А слухи про вашу жестокость из Италии до самой Англии дошли!
    Стефано: ой, да ничего я не жестокий. (прищуривая синие глаза, отрубает голову охраннику, потому что тот не уследил за Дианой)
    Я:

    Акт 3:
    Диана: (разглядывает столовый прибор)
    Стефано: Вы настолько необразованны, что до сих пор не знаете, как выглядит вилка?!
    Диана: Я владею тремя языками, отец дал мне прекрасное образование. Просто не все страны живут в ногу со временем!

    Занавес опускается. Зал ухахатывается.

    Акт 4. Первая брачная ночь.
    Стефано: Вы владеете тремя языками, включая язык любви?
    Диана: Нет. (смотрит в синие глаза Стефано) Я не знаю, что такое скс. Не трогайте меня. Вы мне противны. Я вас не хочу.
    Стефано: Ну ты же должна родить мне наследников. Выбор у тебя невелик.

    (устраивает насильственные действия интимного характера, карающиеся статьей 131 УК РФ. Но так как Стефано "богаче, чем все принцы и все короли", то ему все сходит с рук)

    Занавес опускается. В зале слышны перешептывания ужаса.

    Акт 5:
    Диана: Я вас ненавижу!
    Стефано: Я вас никогда не полюблю. Но знаете, интим может быть очень приятным. Да, в прошлый раз ты кричала от боли, но я могу заставить тебя визжать от удовольствия. Го ебацца?

    Я:

    Акт 6, 7, 8, 9:
    Error
    Error
    Данный текст был удален, ввиду исключительной скучности происходящих в сюжете событий*

    Акт 10:
    Диана: Ну он же мой муж, я не могу его бросить в столь трудном положении.

    (скачет тропами в сторону поля боя. Залетает в палатку гарнизона).

    Стефано: (в шоке разглядывает женушку синими глазами)
    Диана: Тебе нужны наследники, такие же воины, чтобы поддерживали отца и гордились им.
    Стефано: (развязывает ленты на платье Дианы) Я найду время для наследников, даже если врагу придется меня ждать.

    (здесь указан диалог героев из оригинальной истории)

    Я:

    Далее пьеса обрывается отвратительным клиффхэнгером: "И чья-то рука в перчатке закрыла ей рот… А потом наступила темнота".

    Далее по существу. Плюсы:
    Слог и динамика, наверное? Читается книга действительно быстро. Если бы я не растягивала сие удовольствие, то расправилась бы с "Бисционом" за пару часов.

    Второстепенные персонажи. Можно разглядеть здравое зерно разумности и интересные характеры.

    Минусы:
    Герои.
    Стефано Висконти – садист, психопат и любитель унижать молоденьких леди. Так стебаться над будущей женой надо уметь.
    Диана – глупая и недалекая, хоть автор и пытается показать ее бунтаркой.

    Повествование. Прыгающая точка зрения (фокал) до жути бесила. Автор решила примешать к разуму и речи героев собственные слова. Черт подери, это не дает читателю «прочувствовать всю гамму эмоций», а лишь сбивает с погружения в произведение.

    Синие глаза – 30.
    Сапфировые глаза – 4.

    Столько раз повторялись эти словосочетания в отношении Стефано Висконти. Ведь нет в русском языке иных метафор и сравнений. Видимо, автор подумала, что читатель не в состоянии больше 3-х букв переварить.

    Сюжет. Скудный, однобокий. Да, событий хоть и много, но они находятся на втором плане, уступая место любовной любви «хищника и жертвы». Но если вы подумали, что троп от ненависти до любви хорошо раскрыт, выбросьте из головы эти мысли! Ничего не сработало из-за плохой передачи эмоций персонажей: мизерные положительные взаимодействия Дианы и Стефано, скачки точки повествования.

    Итого мы имеем:
    Взаимодействия героев, да и сюжет "Бисциона", выглядят утрировано и натужно. И во всем этом преувеличении нет ничего привлекательного. Просто хочется выбросить из головы прочитанное.

    Оценка –

    Содержит спойлеры
    81
    1,3K