Рецензия на книгу
She Who Became the Sun
Shelley Parker-Chan
Iriya8320 января 2023 г."Что это вообще значит - быть великим?" (с)
Пожалуй, сегодня я буду кратка, как никогда. Не потому что, прочитав книгу, мне не о чем сказать. Вовсе нет. На самом деле просто переполняют те эмоции, о которых совсем не хочется говорить. Одним словом - разочарование! Меня невероятно заинтриговала аннотация и описание книги, где ее сравнивают с мультфильмом "Мулан" и романом "Песнь Ахилла". Заинтересовала историческая эпоха, избранная автором, как подоплека для произведения. Однако все это в конце концов перестало иметь значение, и книгу я дочитывала еле-еле. Так о чем же она?..
Дебютное творение Паркер-Чан представляет собой альтернативную фэнтези-версию прихода к власти императора Чжу Юаньчжан. События романа переносят нас в Китай первой половины XIV века, находящийся в то время под властью монгольской династии Юань. В центре повествования - история молодой девушки, которая растет в условиях крайней нищеты и голода. На пыльных равнинах оккупированных земель женщину не ждет ничего светлого. Поэтому она принимает решение под видом умершего брата найти пристанище в стенах монастыря. Там, движимая жгучим желанием выжить и стать великой, переодетая в мужчину девочка внушает себе, что способна на многое.
Начну с того, что мне действительно понравилось, так это историческая обстановка романа. Действие происходит в 1345 году, и было совершенно очевидно, что писательница провела многие часы, изучая нравы и быт того времени. Я с легкостью представляла одежду, еду и окружающую обстановку, представленную здесь. Но для любого опытного читателя этого недостаточно. Важно не только в каком антураже происходит действо, но и само действо. Сначала сюжет бросает нас в монастырь, а потом отправляет в логово повстанческой группы под названием Красные повязки. Однако произведение было начисто лишено мало-мальского описания того, как героиня/герой обучалась в монастыре; сражения заканчивались, не успев начаться; десятками страниц ничего не происходило. Сюжет был бесцельным и ненаправленным, а главный посыл мне виделся абсолютно туманным. В целом, это было утомляющее чтение, в котором мне казалось, что я постоянно упускаю что-то важное.
"Если во внешнем мире есть и величие, и ничтожество, значит, единственное спасение от одного - это стать другим."Повествование было разделено на две сюжетные линии. Одна принадлежала девушке, спрятавшейся в мужские одежды монаха; другая - генералу-евнуху, являющемуся антагонистом главной героини. Переходы между линиями героев мне казались слишком резкими, что делало из романа неаккуратно собранный пазл. Персонажи прыгали с одной стороны государства в другую, сталкивались с непреодолимыми препятствиями, которые преодолевались (!!!) уже в следующем абзаце. Интриги, предательства и действующие лица, представленные только для того, чтобы читатели запутались в их именах. Я не могла установить связь ни с одним из персонажей, поэтому каких-либо переживаний за их дальнейшую судьбу не испытывала. Более того, героиня скорее раздражала, чем импонировала. Её стремление к власти всеми правдами и неправдами под девизом "я стану великой" после середины книги стали невероятно надоедливыми. Проблемы решались очень быстро, потому что она оказалась самой умной и изобретательной. Это выглядело абсолютно нереалистично.
"Не давай обещаний раньше, чем узнаешь, что именно от тебя потребуют."Я поняла, что это не моя писательница, потому что акценты, сделанные Шелли Паркер-Чан, оказались мне совсем неинтересны. Здесь было слишком много размышлений о телесных соприкосновениях, чувственной близости однополых героев, и совсем мало внимания уделялось историческим, фундаментальным эпизодам. К примеру один из городов повстанцы взяли ценой одного абзаца. Тогда как любовные утехи описывались на протяжении нескольких страниц. Ничего не имею против сексуально-любовных сцен в произведениях. Зачастую подобные моменты необходимы для более детального раскрытия образа того или иного героя. Однако есть тонкая грань между эротикой и порнухой, которую автор, на мой взгляд, сумела переступить. По сути: хороший потенциал очень интригующей предпосылки был потрачен впустую на описание главной героини, превращенную в эгоистичную мразь, лишенную человеческой глубины в дополнение к поиску своей собственной гендерной идентичности.
"Отрицание желаний лишь делает тебя уязвимым для тех, что достаточно умен, чтобы видеть то, в чем ты не можешь признаться даже самому себе."Вместе с героями мы рассуждали о судьбе, величии, предназначении и решительности, причем многие из этих вопросов казались тяжеловесными и надоедливыми. Книга относится к жанру героического фэнтези, однако фантастическая составляющая здесь - мизерная щепотка. Автор не собиралась утруждать себя изобретением какой-либо магической составляющей в созданном ей мире. В общем, этот цикл не для меня, и я знаю, что довольно скоро забуду историю Чжу Чонгбы. Хотя антураж и исторический период, о котором здесь шла речь, был интересен. И все же мне приходилось заставлять себя дочитывать эту книгу. В заключение хочу сказать, что у романа есть масса поклонников по всему миру, да и призы, полученные автором за написание этого шедевра, говорят сами за себя. К примеру, Паркер-Чан получила награду British Fantasy Awards за лучший дебютный роман. Могу посоветовать это произведение любителям феминистической литературы с ярко выраженной ЛГБТ-составляющей. Всем мира и добра!
"Одержать сто побед в ста битвах - это не вершина мастерства. Победить врага без боя - вот вершина мастерства."17866