Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Трое в лодке, не считая собаки. Трое на велосипедах

Джером К. Джером

  • Аватар пользователя
    Аноним21 декабря 2013 г.

    Когда дело заходит о "Троих в лодке, не считая собаки", большинство людей вспоминает советскую экранизацию, и, собственно, одноимённую книгу. Я фильм не смотрела, но мне интересно, там рассказывается лишь о событиях первой части? Потому что я сейчас хочу поговрить именно о второй, "Трое на велосипедах".
    Кстати, презабавная вещица. На мой взгляд, она вышла куда удачнее первой. Хотя, это может обусловлено следующим:

    • Прочитав первую часть, привыкаешь к стилю, и, что называется, "втягиваешься".
    • Речь идёт о путешествии в Шварцвальд, что для меня, как германиста, представляет особенную ценность.

    Вот скорее всего, второй вариант наиболее точен.
    Было очень увлекательно читать размышления автора о немцах, их культуре и менталитете, о Германии вообще... Я не могу судить о правильности его слов :) Во-первых, я пока ещё не была в Германии.Во-вторых, всё-таки, прошло уже около века с того времени, как книга начала издаваться, и я смею предположить, что что-то всё же изменилось. Ну и в третьих, мнение автора - чисто субъективное. А в принципе, очень интересно. Например,


    Немец любит покушать. [...] В Германии же развилось особенное умение есть - "из любви к искусству", которого нет ни в одном другом государстве. Немец, только что встав, выпивает за одевнаием несколько чашек кофе с полдюжиной горячих булочек с маслом; но этого он не считает и в десять часов садится в первый раз к столу; в полосине второго садится обедать - очень основательно: обед считается главной едой в продолжение дня, и он предаётся ему как вадному делу часа два подряд; в четыре часа он отправляется в кофейню и полчасика занимается там уничтожением кофе и сладких пирожков. Затем целых три часа он не трогает ничего и только с семи начинает закусывать, и уж закусывает целый вечер: бутылку пива с бутербродами, потом. где-нибудь в театре, ещё бутылку пива с холодным мясом и колбасами, потом ещё бутылочку белого вина и яичницу и наконец, перед самым сном, - кусоче хлеба с колбасой и для промывки немного пива.


    или ещё


    Ведь немец не любит лени и не поощряет её.


    Крайне увлекательны суждения о языках:


    В следующем столетии немцы, вероятно, разрешат этот вопрос [вопрос диалектов] тем, что все будут говорить по-английски. В настоящее время в Германии почти каждый мальчик и девочка, даже из среднего класса, говорят по-английски; и не будь наше произношение [английское] так деспотически своеобразно, нет сомнения, что английский язык стал бы всемирным в течение нескольких лет. Все иностранцы признают его самым лёгким лоя теоретического изучения. Немцы, у которых каждое слово в каждой фразе зависит по меньшей мере от четырёх различных правил, уверяют, что у англичан грамматики вовсе нет. В сущности, она есть, только её, к сожалению, признают не все англичане и этим поддерживают мнение иностранцев. Последних ещё затрудняет, кроме зубодробительного произношения, наше правописание: оно действительно изобретено, кажется, для того, чтобы осаживать самоуверенность иностранцев, а то они изучали бы английский язык в один год.


    и


    Но человек, который распространил английский язык от мыса Винцента до Уральских гор, - это заурядный англичанин, не способный к изучению языков, не желающий запоминать ни одного чужого слова и смело отправляющийся с кошельком в руке в какие угодно захолустья чужих земель. Его невежество может возмущать, его тупость скучна, его самоуверенность сердит, но факт остаётся фактом - это он, именно он англизирует Европу. Для него швейцарский крестьянин идёт по снегу в зимний вечер в английскую школу, открытую в каждой деревне; для него извозчик и кондуктор, горничная и прачка сидят над английскими учебниками и сборниками разговорных фраз; для него континентальные купцы посылают своих детей воспитываться в Англию; для него хозяева ресторанов и гостиниц, набирая состав прислуги, прибавляют к объявлению слова: "Обращаться могут только знающие английский язык".
    Если бы английский народ признал чей-нибудь язык, кроме своего, то триумфальное шествие последнего прекратилось бы.


    Но, я увлеклась лингвистикой, прошу прощения :)
    Повторюсь, что книга презабавная. И одна из тех, после которых хочется говорить правильным, красивым языком.

    13
    14