Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Cannibal

John Hawkes

  • Аватар пользователя
    commeavant20 декабря 2013 г.

    Роман Джона Хоукса “Каннибал” впервые опубликован в 1949 году, когда автору было всего 23 года. Роман разделен на три части. Первая и последняя части написаны от лица рассказчика, Цицендорфа, который вынашивает безумную идею убить американца-надзирателя оккупированного городка и начать бунт против “захватчиков” Германии. Средняя часть представляет собой рассказ от третьего лица: фрагменты воспоминаний о Стелле Сноу, хозяине таверны Германе, его сыне Эрнсте (будущем муже Стеллы) и о таинственном англичанине по имени Кромвель — то ли союзнике, то ли шпионе.

    Если безумство и разруха 1945 года представляют послевоенную картину, тогда вторая часть романа — промежуток между 1914 и 1918 годами — раскрывает картину довоенной Германии с ее империалистическими амбициями, жаждой битвы и иллюзорными мечтами о славе. Автор демонстрирует внутреннюю связь между мечтами 1914 года и разрухой 1945го, убийством и бунтом обитателей психиатрической больницы. Ужас, отраженный в названии романа, вырвался на волю и поглощает героев.

    Тем не менее, в написанной в сюрреалистичном (или анти-реалистичном) ключе истории можно выделить основную мысль о разрушительном материальном и моральном воздействии, какое оказали на Германию нацисты и Вторая мировая, в то время как средняя часть романа прослеживает корни эти ужасов в немецком империализме и унизительном поражении 1918 года.

    Это странный и кошмарный мир, где лечебница для душевнобольных является самым очевидным символом безумия, которое охватило Германию. Цицендорф, — нацист, фанатик и приверженец крайних мер, собирающийся освободить свою страну от американских оккупантов. С этой целью он подготавливает ловушку для Ливи, американского солдата, патрулирующего местность на своем мотоцикле и, как оказалось, отвечающего за большую часть Германии. Попавший в засаду Ливи убит, и под конец романа Цицендорф становится новым фюрером.

    Наряду с Цицендорфом этот сюрреалистичный мир населен персонажами, или лучше сказать прототипами персонажей, поскольку их вряд ли можно охарактеризовать в традиционном ключе. Среди них Герцог-каннибал, пьяница-Переписчик, играющий на трубе герр Стинтц и любовница Цицендорфа Ютта, отчаянно выискивающая в нём намёки на любовь, на которую Цицендорф не способен.

    Нельзя сказать, что роман читается легко, он также не особо увлекательный. Довольно тяжело выделить сюжет: когда фокус рассказа перемещается из одного времени в другое, читатель не понимает, как связаны герои из 1914го с героями из 1945го; единственным персонажем, представленным и в том и в другом времени, является главная героиня романа, Мадам Сноу. В 1914ом Стелла Сноу — подающая надежды певица в клубе, дочь немецкого генерала, в 1945ом она содержит пансион в бедном городке Спитцен-на-Дейне. Повествование фрагментированно, сюрреалистично, не связано традиционными понятиями времени и места.

    Достаточно трудно воспринимать роман на каком-либо ином уровне, кроме как интеллектуальном, поскольку для эмоций и симпатий практически не остаётся места. Единственным персонажем, кто хоть как-то вызывает сочувствие, является Ютта. Пробираться сквозь текст также нелегко, “Каннибал” определённо входит в число романов, от которых нельзя отвлекаться, в противном случае есть риск через пару абзацев потерять нить повествования и остаться наедине с непониманием и без надежды на дальнейшее прояснение.

    Произведение может обрести своего читателя среди любителей нереалистичного, вязкого, засасывающего повествования. Местом действия выбрана Германия, но это не совсем та узнаваемая историческая Германия, скорее, наиболее наглядный пример разорённого от войны и унижения общества, не сумевшего осуществить свои безумные мечты. Вполне прослеживается связь с романом Кафки “Америка”, на который “Каннибал” как бы является ответом: роман американца о Германии в противоположность немецкому роману об Америке. По настроению безысходности “Каннибал” напоминает “Котлован” Платонова, а гнетущей атмосферой нисхождения во ад — “Педро Парамо” Хуана Рульфо.

    23
    985