Рецензия на книгу
Стихотворения. В русских сетевых переводах
Тед Хьюз
KamuniakStiks13 января 2023 г.Где же весь мир? Мой пропавший мир? - причитает Лось.
И почему я так уродлив?
И ужасно далек от своих копыт?» Он плачет.
Горькие капли капают с отвис- лых губ.
Другой Лось стоит рядом и може плачет. Две унылые тени дремучего леса...
Тед Хьюз
Меня многое в жизни подтолкнул почитать Летов. В его песнях множество прямых отсылок на Сартра, Сент-Экзюпери, Кастанеду, Достоевского, Маяковского, Андреева, Акутагаву Рюноскэ и много на что ещё. На Теда Хьюза нет прямых ссылок, но в "Значит, ураган" прочла, что Летов им увлекался, а значит это must read.
Тед Хьюз известен ещё и тем, что он (предположительно) довёл до самоубийства Сильвию Платт. И ещё стихи для детей писал.
Ещё один момент: изданные на русском книги Хьюза не так-то легко найти. Поэтому читала в каком-то самиздатовском файле.
В поэзии Хьюза есть непреодолимая тяга к телесному, копошении в кишках и прочих внутренностях. Нутрянное занимает процентов девяносто его стихов.
Ещё один большой пласт - переработка мифологии, в том числе христианской. Но есть и греческая.
Эдип разрубил сфинкса от макушки до днища:
Во мне нет ответов, давай-ка в тебе поищем
Настроение, в которое загоняет поэзия автора - заунывная гнетущая тоска с позывами на рвоту, столько в ней неустроенности, боли и одиночества, что начинаешь понимать Сильвию Платт.
Вдохновлялся ли Летов Тедом Хьюзом? Сложно сказать. В его поэзии больше внутреннего, но своего, народного, победоносного, всепожирающего и непростительного, но Летов слишком "наш" , чтобы сравнивать его с каким-то англичанином. Хотя, может быть, я просто слишком не объективна.
Мама, мама, мы с тобой
Над землёю, под луной....
... Кто-то плачет, Кто-то спит.
Тот, кто плачет, не убит.
И. Ф. Летов580