Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Скорбь Сатаны

Мария Корелли

  • Аватар пользователя
    vetathebooksurfer10 января 2023 г.

    о несчастном Люцифере замолвите слово...

    Чрезвычайно английское произведение XIX века, критикующее современное писательнице общество и пробует в переосмысление библейской концепции добра и зла. В этом отзыве я пройдусь по основным моментам, но некоторые детали проговаривать не буду умышленно, ибо не хочу выдавать все находки романа.

    Главный герой романа, амбициозный и недалёкий Джеффри Тэмпест, обеднел и совсем опустился. Он мечтает о славе литератора, но пока ему даже нечем заплатить за квартиру. Тэмпеста находит Лючио Риманец — миллиардер/филантроп/плейбой, — который путем нехитрых манипуляций вводит героя в высший свет британского общества, обеспечивая выгодную женитьбу. Постепенно до Тэмпеста доходит, что он топчется на месте, просто так разбазаривает полученное состояние, а поведение друг только внушает опасения.

    Почему я называю «Скорбь Сатаны» чрезвычайно английской? Львиная доля повествования посвящена назидательным проповедям, сводящим на нет авторскую манипуляцию с представлениями о добре и зле и убивающими интерес рядового читателя. Могу понять тех, кого книга задушнила, ибо монологов о нравственности здесь слишком уж много. Меня же этот момент не остановил, поэтому продолжим.

    Я обожаю, когда злющему злу дают двойное дно (например, Смерть в «Книжном воре», который никого не убивает или Аид из «Перси Джексона»). Мотивация Лючио Риманца нам с первых страниц понятно, кто он и чем занимается, это не спойлер понятна до предела. Ее можно описать как «Да веди ты себя нормально, черт тебя побери!». Кстати, она схожа с популярным сегодня манипуляционным приемом «Почему ты вынуждаешь меня творить зло?». Схожесть есть, не спорю, но нам детально показывают, что у человека до последнего есть возможность послать черта подальше без каких бы то ни было радикальных последствий. Даже к самому Джеффри Тэмпесту приходит коммерческий успех и без куска хлеба он не остаётся.

    Трактовка получается занятная, ибо абсолютное зло на то и зовётся злом, чтобы не оставлять человека в покое. Однако персонаж Лючио Риманца буквально лучится харизмой и никогда не накидывается с обвинениями на ровном месте, поэтому я скорее к нему проникнусь симпатией, чем к кому-то еще в этом романе.

    Феминистский посыл истории является и приятной находкой, и отражает многие недостатки теории, перекочевавшие в современный мир прямиком из XIX века.

    В отзыве встретится эпитет «красивая» по отношению к женщине, как полноценная характеристика. Это обусловлено самой риторикой книги и временным контекстом, который я не изменю при всем желании. Ибо самая красивая тетя может по ночам душить котиков забавы ради, и это никак не отразится на внешности при мимолётном знакомстве.

    Приятно видеть, что, вводя Сибиллу Эльтон в повествование как приз, за который борется герой, Корелли оставляет монолог героини о продаже жен в английском «развитом» обществе, как рабынь. Девушка заранее предупреждает будущего мужа, что брак - это взаимовыгодная сделка и не более. Пару эпизодов спустя мы застанем ее униженной, на коленях умоляющей о взаимности. Эти эпизоды добавляют сюжету нюансировки. А замечания Лючио плюс-минус выравнивают картину в отношении порочности полов, например, вот эту цитату я вообще оставлю без комментариев, насколько она укладывается в современный дискурс:

    «– Красота с мужской точки зрения, – невозмутимо продолжал Лючио, – просто хорошее мясо – и ничего более. Мясо, красиво и кругло облегавшее всегда неизящный скелет, мясо деликатно окрашенное и мягкое на ощупь, мясо в изрядном количестве на соответствующих местах, вот все, что требуется!»

    Т.е. книга довольно умело для XIX века балансирует между полярными обвинениями, и это адекватно, т.к. демонстрирует комплексное социальное явление.

    С другой стороны, Корелли впадает в другой стереотип: представление женщины, как вселенского добра априори. Просто многие современницы отвергают эту великую миссию ради сиюминутной выгоды.

    Например, мне несколько раз проспойлерили знакомые появление персонажа Мэвис Клер — известной писательницы, живущей уединённо и познавшей дзен. Ее книги пользуются громадной популярностью, она выглядит достаточно счастливой в своем поместье, она вправе распоряжаться временем по собственном усмотрению (в отличие от скованной по рукам и ногам Сибиллы). Тем не менее, ее образ идеализирован, словно желая показать так называемую «адекватную феминистку». Не то чтобы у меня были проблемы с ее образом, она ведет себя с достоинством, никого не чурается и не спешит на помощь, очертя голову. Она - тот самый добрый товарищ, на которого многие из нас ровняются. Проблема в том, что ее показывают в вакууме: поначалу ей пришлось несладко, но упорным трудом она заработала себе небольшое состояние. На минуточку, речь идет о Великобритании XIX века. Я представляю, каким трудом Мэвис Клер пришлось преодолевать многочисленные предрассудки, но в книге ее путь подаётся как должное, что нереалистично для книги, претендующей на социальный комментарий.

    Но, почему же в целом меня скорее радует посыл этой книги? Джеффри Тэмпест, от чьего лица ведется повествование — зануда и лицемер каких поискать. Т.е., сам он весь из себя урод и циник, но жену ему подавай самую красивую и добродетельную.

    В этом одно из благ бедности, забываемое и не ценимое бедняками. Бедняк, если завладеет любовью женщины, то знает, что любовь эта искренняя и лишена личного интереса. Но богач некогда не может быть уверен в истинной любви. ... И нужно быть действительно цельной натурой, чтоб смотреть на мужа, обладающего пятью миллионами, без чувства корыстного удовлетворения.

    Тут бы и захлопнуть книгу, если бы не тон повествования - мы уже знаем, что с героем произойдёт трагедия. В этом приеме я наблюдаю между строк сквозящую назидательность, мол, видишь этого парня? Слышишь, что он несет? Следи внимательно, с ним не все гладко. Писательница показывает нам, что образ мысли и действий героя до добра не доведёт.

    Отмечу в качестве занятной вишенки на торте неприкрытый стеб на литературной индустрией, которая сохраняется на протяжении всего повествования — здесь Мария Корелли оттянулась на всю катушку. И критики продажные, и пресса якобы неподкупная, и публика сбежится покупать книжку, просто потому, что первые два тиража уже были распроданы. Единственное, что портит картину: это плохо состарившиеся монологи о продажности литературного бизнеса. Где достаточно было бы сказать два-три метких слова, используются несколько монологов в различных ситуациях, но все они крутятся вокруг да около: ни критик, ни газета, ни статья не существуют в вакууме, все со всеми связаны по рукам и ногам и только у обычной банальной публики есть возможность оценить произведение по достоинству.

    Напоследок, почему я назвала последние двести страниц горячими? А как еще назвать постоянно нарастающее напряжение между обалдеть какими прекрасными людьми, которые предлагают предаваться разврату «на какой-нибудь часок», потом наложить на себя руки с тоски, ибо невзаимные чувства невыносимы?

    Очень рада, что прочитала этот роман как минимум ради приобщения к литературной традиции женской прозы. Рекомендовать буду, но с оговоркой: не смотря на едкость критику, местами произведение состарилось не лучшим образом, и косные монологи о добродетели могут спровоцировать желание предаться разврату )))

    13
    916