Рецензия на книгу
The Cat Who Saved Books
Сосукэ Нацукава
Аноним9 января 2023 г.“ Говорят, чем больше читаешь, тем больше познаёшь мир, но это не так. Сколько бы знаний ты ни вбивал себе в голову, это будет просто мусор, если ты не будешь думать своей головой и ходить по земле своими ногами.”
Довольно милая история с хорошим посылом. Вот только, как это часто бывает с японской литературой, написана она несколько отстраненно… Автор, скорее, вовлекает читателя в философские размышления, чем пытается пробудить какие-то эмоции.
Главный герой книги - обычный японский мальчик Ринтаро, после смерти дедушки наследует небольшой книжный магазин. Он совершенно не готов ни к столь неожиданным переменам в своей жизни (ведь теперь ему придется переехать жить к тете, с которой он почти не знаком), ни к обрушившейся на него ответственности. А тут еще неожиданно появляется таинственный рыжий кот, который к тому же говорит…и не просто говорит, а просит (точнее, требует) помощи. Вдвоем наши герои побывают в четырех лабиринтах, где «злодеи» издеваются над книгами. И Ринтаро придется проявить смелость и смекалку, чтобы спасти книги от «неправильного» отношения к ним.
В чем же, по мнению автора, заключается это «преступно неправильное» отношение?
В первой истории (первый лабиринт) речь идет о чтении всего подряд, в огромных количествах и без разбора; во второй - о таком же бездумном сокращении книг и кратких пересказах; в третьей - мы видим извечную проблему книгоиздателей «издавать «хорошую» литературу или то, что покупают»; четвертый лабиринт заставляет задуматься о связи книг и реальной жизни и о той силе, которой обладают книги. Тут я соглашусь с тем, что книги - это возможность увидеть мир глазами других людей.Многие утверждения автора довольно спорны (например, плохо ли то, что не возникает желания перечитывать уже прочитанные ранее книги). И все же, книга заставляет о многом задуматься, а если вспомнить, что она рассчитана на подростков, то все сюжетные «дыры» довольно объяснимы.
78782