Рецензия на книгу
Марк и Эзра 2.0
Рагим Джафаров
BessVelial9 января 2023 г.Больше чем ситком
Я редко отслеживаю предысторию книг, которые читаю, — мне интересно произведение само по себе, вне контекста создания. Это потом, прочитав или во время чтения, при появлении заинтересованности, начинаю раскапывать, что да как да почему.
Про книгу «Марк и Эзра» я тоже толком ничего не знала. Вроде бы где-то краем глаза (или уха) увидела (услышала), что сначала это были небольшие зарисовки для соцсети, которые автор потом собрал в книгу. Примерно так я и относилась к тексту, когда начинала читать, и текст ожиданиям соответствовал.Начинается книга с небольших глав, напоминающих ситком на бумаге. На первый взгляд не связанные друг с другом ситуации, когда в лавку артефактов заходят разные люди в поисках чего-то, что всё поправит, отремонтирует и залечит, а владелец лавки Марк со свойственным ему человеконелюбием заставляет посетителей осознать глубину собственного непонимания самих себя. Изящные словесные пикировки, сарказм, язвительность и остроумие увлекают, тянут за собой, и ты то узнаёшь в посетителях себя, то — кого-то из своего окружения, а иногда ловишь себя на мысли, что, кажется, автор глумится уже не над персонажами, а над читателями.
Мне такое нравится, поэтому первую четверть книги я проглотила на ура. Читала перед сном по одной-две главы и радовалась. И язык у автора как я люблю — острый, насыщенный, цепляющий за живое. Однако передоз от такого текста происходит быстро, шутки, пусть и смешные, становятся несколько однообразными, поэтому читать целую книгу (а в «МиЭ 2.0», на минуточку, аж 636 страниц!) надоест кому угодно. Но автор находит выход из ситуации.
Кто смотрел «Друзей», «Теорию большого взрыва» или «Универ», знает, что даже в ситкомах есть условный сквозной сюжет, который помогает хотя бы немного, но менять условия, в которых существуют герои, чтобы давать новые поводы для шуток. В «МиЭ 2.0» такой сюжет тоже закономерно появился — собственно, потому это и роман, а не сборник рассказов, пусть и объединённых местом действия и героями. Если сначала казалось, что главы выстроены хаотично и читать их можно в любом порядке, то чем дальше, тем больше заметно, как якобы случайные детали из первых глав обретают новый смысл для сквозного сюжета и выстреливают.
Это очень хороший и сильный приём, потому что именно от ситкома ты такой продуманности не ждёшь. Правда, в одном месте (первый момент с «тем самым» кольцом) мне показалось, что деталь, которая стреляет в главе, отсылается к удалённой/вырезанной/переставленной в другое место сцене. Впрочем, вполне вероятно, что это я могла что-то упустить либо этот ход был намеренным — и при повторном чтении я обязательно уделю этому моменту пристальное внимание.
Общий сюжет условно бьётся на две части. Первая — тот самый ситком о владельце лавки артефактов Марке Кауфмане, перетекающий в роман-взросление мальчика-сироты Эзры, обрётшего в лице Марка отца, но, в лучших традициях проблемы отцов и детей, разругавшегося с «отцом», наделавшего ошибок из желания доказать, что он может всё сам, и в итоге вернувшегося с осознанием собственной неправоты.
Кроме того, здесь же затрагиваются темы выбора, ответственности, последствий из-за желания причинять добро насильно и попыток исправить содеянное (естественно, не только тщетных, но и усугубляющих ситуацию). И подаётся всё это в лёгком ироничном стиле, под соусом издевок главного — в этой конкретной части — героя Марка над остальными персонажами, миром произведения, парадоксами человеческого существования, самим собой и читателями.
Для трагичного местечко тоже остаётся, но, пожалуй, основную безнадёгу автор оставил для второй части.
Во второй части главным действующим лицом становится Эзра. Он уже не мальчишка (хотя отдельные мальчишеские замашки у него остаются, но это лишь оттеняет его личность), теперь он владелец лавки артефактов. Настала его очередь издеваться над покупателями, подчинёнными и читателями. На мой вкус, его сарказм не такой острый, как у Марка, он больше напоминает рубящие удары, чем молниеносные уколы в уязвимые места. И это лишь в плюс — ведь Марк и Эзра не одинаковы, а значит, и глумиться должны по-разному.
В отличие от Марка, Эзра больше склонен к киношным сценариям (сказывается принадлежность к поколению гаджетов и интернета): вторая часть пестрит расследованиями, перестрелками, наёмниками и теориями заговоров. Экшен, детектив, немножечко психологического триллера и — вишенка на торте — твист с парадоксами путешествий во времени. Крепкая, уверенная хроноопера завладевает сюжетом ближе к концу, но при этом автор не устаёт подбрасывать поленья в камин сомнений: а не водят ли нас за нос? Может, это очередной уровень издёвки над читателем? Или в этом твисте какое-то двойное, а то и тройное дно? Или никакого дна нет вообще — там одна сплошная бездонная пропасть, в которую затягивают бесконечные намёки и полунамёки автора. И в этом значительная часть очарования этой книги: ты всегда ждёшь подвоха и оттого жаждешь узнать больше, копнуть глубже, разобраться и понять, где тебя обманули, а где — ты обманулся сам.
Отдельно хочется пройтись и по некоторым второстепенным персонажам. Конечно, тут вне конкуренции Сид — видно, что и автор очень любит этого бородатого красавца. Мистер Гуд отлично исполнил свою роль, как и Тровато — они были архетипичны ровно в той степени, чтобы передать собирательный образ нужного персонажа-функции, но при этом не лишить этот образ индивидуальности. Ещё запомнились Хаукур и Валентайн — тоже собирательные образы, получившие яркие личности. Хоть экранного, то есть, книжного времени у них было не так много, они им воспользовались по полной.
Из совсем уж эпизодических, пожалуй, больше всего запомнился Николай, решивший стать утончённым ради любимой. Не знаю, почему, но его образ отпечатался в памяти, узнаваемый, нелепый и в то же время печальный.
Клара, сыгравшая значительную роль и в первой части, раскрывается для читателя как личность только ближе к концу второй. И, признаться, для меня её образ сложился только после того, как я поняла, кто был её прототипом. Называть имён не буду, но когда осознаёшь, все кусочки пазла становятся на место. В принципе, образ достаточно культовый, но из-за того, что кроме имени и одежды долгое время о Кларе ничего не известно, угадать сразу лично у меня не получилось.
В тексте, кстати, в целом много отсылок: к поп- и гик-культуре, историческим и современным личностям и событиям, и чем ты эрудированнее, тем больше тебе открывается. Это ещё один плюсик в копилку «МиЭ 2.0» — искать и находить отсылки весело.
Однако несмотря на все достоинства текста, он понравился мне меньше, чем повесть «Сато» Рагима. Почему? Наверное, из-за несовпадения ожиданий от текста и эмоций после прочтения. Первые главы настроили меня на приятное, лёгкое чтение, когда через иронию, парадоксальность и каламбуры автор наглядно демонстрирует ошибки мышления, заблуждения и слабости человеческой натуры. Конечно, задней мыслью я догадывалась, что если вся книга будет такой, то вряд ли мне это понравится, но в то же время и прощаться с фельетонностью первых глав мне не хотелось.
Однако выход, который нашёл Рагим, стал для меня неожиданностью, причём не сказала бы, что приятной. Да, сквозной сюжет собрал историю в роман, сделал её целостной и законченной, поднял на новый уровень наполненности, как смысловой, так и ценностной, но как итог — история потеряла лёгкость и простоту, пусть и мнимые. Чем дальше вёл сюжет, тем сложнее были схемы, кто кого и зачем обманывает, тяжелее мысли и выводы, злее ирония, которая в итоге скатилась в прогорклую желчь на весь мир.
Всё чаще автор словно сам терялся в том, какой очередной парадокс бытия пытается разложить для читателя, и в какой-то момент я, как читатель, тоже терялась, а потом автор махал рукой, вкладывая в уста менее умных и умудрённых персонажей читательское «Я ничего не понял, но сделаю вид, что попытался понять». Конечно, и темы, к которым в итоге блуждания сюжета пришёл автор, непростые, но это читатель и так знает или хотя бы догадывается.
Лучше всего ощущения от того, к чему пришёл автор, передаёт предфинальная сцена, где Эзра и Марк снова встречаются и пытаются найти выход из всего того, что навертели за свои долгие жизни. Как и автор, герои ходят кругами, натыкаются на свои же следы, отчаянно рвутся из протоптанных ими же кругов, но раз за разом возвращаются в начало. Куда ни кинься, всегда придёшь туда, откуда начал. Этот бег по кругу и для героев, и для читателя, и, думается мне, для автора разрывается лучшим решением из всех возможных: готового ответа, что с этим делать, не существует, и ждать, что очередная умная книжка тебе его даст, глупо. И именно поэтому концовка в «МиЭ 2.0» мне так понравилась — вместо захода на очередной круг автор ставит точку. А куда идти дальше, каждый решит сам.
2241