Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

憂国のモリアーティ禁じられた遊び / Yuukoku no Moriarty Kinjiraretaasobi

Такэути Рёсукэ, Хикару Миёси, Саита Йосуке

  • Аватар пользователя
    Аноним8 января 2023 г.

    Опасные игры

    Истории по-прежнему доставляют, вписываются в основные события и раскрывают персонажей и детали, иной раз подбрасывают интересные маленькие отсылки к манге. Все-таки мне очень такой подход.

    Story 1. Forbidden Game.
    Хронологически - в рамках 31 главы, рассказывающей о визите Шерлока в Дарем. Сама по себе глава манги - один из тех кусочков пазла, которые аниме очень напрасно потеряло, поскольку они позволяют лучше понять Шерлока и его мотив поступить именно так, как он поступил в "Последней проблеме". Новелла идет намного дальше.
    Согласно замыслу автора, Шерлок приехал не только послушать Лиама и пообщаться с ним, но заодно взялся отыскать пропавшего без вести отпрыска некоего дворянина, и просит Лиама проводит его в клуб, куда тянется нить. Лиам, разумеется, охотно включается - мы ведь помним, что ему понравилось расследовать вместе с Шерлоком, еще бы он отказался от такой приятной возможности. И по пути увлеченно рассказывает Шерлоку о парадоксах. А что? Шерлок сам виноват, сам выразил желание почитать что-нибудь связанное с этой вашей математикой. Между прочим, очень мило.
    А вот в клубе ситуация накаляется - найти паренька оказалось совсем несложно, а вот вытащить... Шерлоку и Лиаму предлагают сыграть в русскую рулетку - и они соглашаются. И тут, во-первых, впечатляет и почти пугает степень доверия Шерлока к Лиаму - к тому самому человеку, которого он подозревает как Преступного лорда. (Ну ладно, наш прекрасный отбитый Шерли с самого начала надеялся, что Лиам окажется Преступным лордом, так что он вполне логичен и последователен.) А Лиам в некотором смысле обращается к парадоксам, к тому же проявляет наблюдательность и делает правильные выводы - нам показывают детали, которые он подметил, но все объяснит потом. Лиам меньше всего хочет, чтоб Шерлок пострадал - он старается избежать этого любой ценой, хотя на первый взгляд лишь манипулирует им, дергает за ниточки, рискуя гораздо меньше. Теперь впечатляет уровень понимания между ними - намеки Лиама Шерлок схватывает на лету и действует именно так, как нужно, а не как - якобы - ему советуют. Как итог: хорошо то, что хорошо заканчивается, а напряженная обстановка делает историю запоминающейся и вообще лучшей в сборнике.
    Объективно: я бы не сказал, что она так уж нужна, в том смысле, что из 31-ой главы и так все уже понятно и про Шерлока, и про Лиама даже без драматичных жестов и опасных азартных игр, но какое удовольствие наблюдать за взаимодействием, за общей работой, за милыми беседами по пути. Чувствуется, что ощущение душевного и интеллектуального родства возникло у обоих не вдруг.

    Story 2. There's No Business Like Show Business.
    Хронологически - после "Призрака Уайтчепела". И здесь на сцену выходит Бонд. Джеймс Бонд. Во всех смыслах, кстати, выходит.
    Но пойдем по порядку. Заинтересовавшись, откуда Лиам и Льюис такие интересные взялись, Бонд отправляется в Ист-Энд. Вместо чего-нибудь, связанного с прошлым братьев, Бонд сталкивается с детишками, разыгрывающими "Девочку со спичками". Актерская натура Ирэн Адлер берет верх, и он сам не замечает, как устраивает детям целый урок, показывает, как сделать их актерскую игру более убедительной. Дети в восторге. Старшая сестра одной из девочек, Майя, реагирует гораздо сдержанней, когда застает эту сцену, но Бонд поладил и с ней. И ей, вместе с ее труппой, тоже будет помогать.
    Талантливые молодые люди привлекли внимание дворянина, решившего поспособствовать им - правда, передумал он так же резко и безосновательно. Все приуныли, Бонд приуныл, а Моран - увиливаем от домашних дел, пока Льюис не видит - решает побыть заботливым старшим товарищем, и это работает. У Бонда возникает идея. И мне нравится ход мыслей: можно, конечно, попросить помощи и ресурсов у Мориарти, они наверняка будут рады помочь хорошим людям, но нельзя же все время полагаться на чью-то милость, ребята должны уметь сами справляться с трудностями, нельзя все делать за них. Но помочь сделать - можно.
    Дальнейший ход мыслей нравится еще больше: Майя со своими товарищами и Бонд со своими превращают весь Лондон в театр! Это так интересно перекликается с намерением Лиама сделать город театром, но с совершенно иными целями. При всех благих намерениях Лиама его методы объективно разрушительны, действия Бонда не несут никакой угрозы горожанам - ну, немного погоняли полицию по ложному следу, чтоб не мешали представлению. Поставить "Алису в Стране чудес", разыгрывая разные эпизоды в разных частях города - это гениально. И Бонду тоже придется поучаствовать, заменяя опоздавшую к финальной части актрису.
    Кстати, свою ниточку к прошлому братьев он все-таки нашел. Это сама Майя - девочка из первой главы, из приюта, которая просила почитать вслух "Алису в Стране чудес". И Лиам читал. И неплохо повлиял на ее мировоззрение своими словами. Мы видим ее в тот самый момент, когда Альберт впервые замечает братьев. Мелочь, казалось бы, но у меня вызывает такой восторг.

    Story 3. Eternal Children.
    Хронологически отсылает к флэшбеку из "Призрака Уайтчепела".
    Вы думали, Джек так просто согласился учить юных господ сражаться и убивать? А вот юный Лиам так не думал. И Джек, между прочим, так просто не согласился. Он устроил мальчикам проверку - каждый из них должен суметь дотронуться до него, пока не истечет отведенное время, - и, если они пройдут ее, так и быть, возьмет в ученики. Надо ли говорить, что проверку мальчики прошли? Но как хитро они это сделали, самым наглым образом обратил против Джека его нынешние обязанности дворецкого и подготовившись заранее. История короткая, но вполне уместная, ведь и правда было бы странно, согласись Джек, бывший крутой военный, просто так, от нечего делать, просто потому что трое мальчиков узнали о его прошлом и решили, что им что-то от него нужно. Как минимум он убедился, что мальчики готовы рискнуть, их решимость не показная, не мимолетная. У меня все-таки не возникло ощущения, будто их жизням что-то всерьез угрожало, но как знать.
    Ужасные, просто возмутительные дети, мелкий Лиам - жуткий манипулятор с лицом ангелочка. Тем не менее, их сложно не любить.

    Story 4. A Certain Night's Incident.
    Хронологически - после "Скандала в Британской империи".
    Ради защиты Ирэн Адлер Шерлок, как мы помнил, взорвал свою квартиру. Да, гении мыслят нестандартного, а на ремонт время нужно все равно. Майкрофт предлагает присмотреть за загородным особняком некоего знакомого дворянина, Шерлок, скрепя сердце, вынужден согласиться - так-то неудобства он доставил еще и Ватсону с мисс Хадсон, приходится оставить в стороне терки со старшим братом и включить совесть. Ну что ж, он в какой-то степени вознагражден - между делом раскрывает преступление и выводит на чистую воду похитителя картин.
    История неплохая, но вот что по-прежнему не дает покоя: почему у Шерлока и Майкрофта настолько сложные отношения, что между ними случилось в прошлом? Ну, кроме того, что Майкрофт побеждает Шерли 100500 раз из 100500 раз, и это, конечно, бесит последнего. Сложные, сложные братья, которые совершенно не умеют говорить о важном. Очень жаль, что нет рассказа, посвященного им, остается только догадываться и надеяться, что вторая часть манги какой-то свет да прольет. Хотя там это уже не так актуально.

    Содержит спойлеры
    1
    112