Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Французская сюита

Ирен Немировски

  • Аватар пользователя
    SaganFra10 декабря 2013 г.

    Невероятно правдивая книга. А как можно иначе, если Ирэн Немировски все события пережила лично? В романе она рассказывает свою историю, легонько замаскировав ее выдуманными персонажами. И, уяснив для себя, что книга не выдумка, а основана на реальных событиях становится страшно. А вдруг война?

    Задаваясь целью создать большой панорамный роман, Ирэн Немировски изначально планировала разделить его на 5 частей. Но успела написать всего лишь две, так как не дожила попросту. Она подвергалась депортации из Франции как лицо еврейской национальности и в 1942 году умерла в концлагере, так и не узнав об исходе войны.

    В первой части романа описан весь ужас бегства из Парижа мирного населения, в то время, когда немецкие войска находятся уже на подступах к городу. Для некоторых людей важно просто спастись, а для некоторых спасти и материальные ценности. Особенно красочно и даже с иронией описаны попытки богатенького буржуа спасти коллекцию фарфоровых статуэток. Он так с ними возится, так носится, что невольно создается впечатление, что он готов умереть ради их спасения. Но на войну так и не пошел - закосил, как сейчас бы сказали. Те люди, у которых нет автомобилей, просто идут пешком, а богатенькие, забив до отказа машины вещами, тащатся в поисках мирного неба над головой. И те и другие терпят в дороге неудобства (нехватка продовольствия, отсутствие мест в придорожных отелях), только простым людям легче их переносить.

    Во второй части романа Ирэн Немировски описывает события уже побежденной Франции, когда в каждом поселении водворяются немецкие солдаты и «живут как хозяева». И тут перед нами предстает такая неудобная правда, что немецкие солдаты тоже люди: они сыновья своих матерей, которые тоже ждут их с войны домой целыми и невредимыми; они молодые мужья, жены, которых страдают по ним в одиночестве на родине; они просто такие же молодые люди, как и французы, украинцы, поляки, россияне.

    Как было уже сказано, роман не закончен. Но он ничего не потерял (все цельно, продумано), только своего автора…

    28
    257