Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Атлант расправил плечи (комплект из 3 книг)

Айн Рэнд

  • Аватар пользователя
    Аноним5 декабря 2013 г.

    Когда книгу называют второй по значимости в становлении американского общества после Библии, так или иначе просыпается некоторый интерес.

    Рэнд я приобрел практически сразу после ее нового издания Альпиной в 2011 году. Передо мной лежало 2 толстенных тома, один - 800 страниц, другой - за 1000, "Источник" и "Атлант" соответственно.

    История про великолепного Говарда Рорка и его вполне удачные мучения на пути к обретению истинной реальности творчества - прошла на ура, а заняла всего пару дней. Было ли причиной тому высокохудожественный перевод Костыгина или книга на самом деле хорошо написана - сейчас сказать сложно, так как нечто пошатнуло мою уверенность. В "Источнике" были прописаны основные позиции философии объективизма. Недолго думая, как истинный творец, Рэнд взялась за раскрытие своих идей комплексно, системно, не скупясь на красочные описания. Работа заняла у нее 10 лет.

    Вдохновленный столь усердным трудом и приятными впечатлениями от первой книги, я решил залпом осилить и вторую, но после 100 страниц забуксовал. Обратив внимание на новый тройной перевод, отложил на год.

    Сейчас же, пробравшись через безумные многостраничные описания мест, событий и идей, могу с уверенностью заявить, что книга, всё же, безмерно плоха.

    И дело здесь не в переводе, так как перевод не может испортить хорошую книгу до такого состояния, да конечно, может потеряться многое, но самое главное останется.

    Скорее дело в том, что вся философия Рэнд базируется на чисто на МОРАЛЬНОМ аспекте существующей действительности, на идеализации высшего творческого начала и превознесении ЧЕЛОВЕКА-ТВОРЦА. Это в общем-то не так плохо, но извините, не заслуживает подобной формы выражения.

    "Атлант" - вещь непростая и банальная одновременно. Сложность заключается в попытках продраться через нагромождение фраз, ненужных описаний, воды, постельных сцен, вызывающих только раздражение и нервический смех, сопровождающиеся постоянным прислонением ладони к лицу. Всё же, чтобы писать на чужом языке великие романы, нужно быть великим.

    Банальность вытекает их безмерного пафоса событий, алогичности и тупиковости повествования, которое заводит само себя в столь глубокие пучины бреда, что становится страшно, как оно будет оттуда выбираться. Действие очень смахивает на помесь ртс и рпг, когда герои бегают по карте, выполняют квесты и при этом строят железные дороги, плавят металл, добывают нефть и уголь.

    Рациональный эгоизм - это отлично. Дайте людям, способным принимать решения и платить по счетам, делать то, что они делают! Не мешайте им! Пусть люди разума делают то, что получается у них лучше всего - создают. Долой уравниловку и прочие коммунистические идеи! Только индустриализация, только автоматизация, только увеличение добавочной стоимости!

    Вы беспокоитесь о судьбах мира? Вам интересны альтернативные варианты развития событий?

    Отлично! Читайте!

    Но лично для меня книга явилась очень вредным поглотителем времени, а вся философия свелась к наливанию давно известных истин в какой-то симулякр сосуда смысла. Хотелось бы признать этот роман отсутствием такового и притвориться, что его вовсе не существует.

    7
    73