Рецензия на книгу
Алмазный век, или Букварь для благородных девиц
Нил Стивенсон
Аноним4 декабря 2013 г.Я выбираю себе сказку,
но помню, что некоторые - опасны.
Одни из них не хотят открываться,
другие я не сумею закрыть.
...
Она – сама себе – принцесса и принц,
полцарства и место для новых темниц,
набеги врагов, трёхглавый дракон,
и даже замок с придворным поэтом…
(Екатерина Гопенко, гр."Немного нервно")Начнем с того, что я вообще не читаю научную фантастику. Фэнтези пыталась мучить, читала детскую, подростковую, несколько антиутопий. Но книги, построенные на технологии, меня немного отпугивали. (Парень моей подруги сказал, что эта книга вообще киберпанк. И что у нее есть предыстория - кстати, спасибо тебе, Стёпа, теперь я обречена ее прочесть)). В общем, я повелась чисто на название. Благородные девицы - это что-то мне понятное и интересное. Как это связано с киберпанком - что ж, выясним.
И тут меня так затянуло в этот мир будущего, который описан автором настолько "верибельно" - технически, социально, психологически, материально... Я не знаю, как его вам описать, потому что там столько деталей и составляющих, и одно цепляется за другое... Скажем так, это мир победивших нанотехнологий и анонимных сетей. Государства стали больше похожи на социальные группы с филиалами в разных точках мира (Атлантида Сиэтлская, Атлантида Ванкуверская и пр.) Реальная и виртуальная реальность тесно сомкнулись.
В книге несколько главных героев, которые появляются не все сразу, а по ходу повествования. Их жизни хитро сплетаются и расплетаются. Текст оборачивается то техническими описаниями, то отчасти сентиментальным детским романом, то мрачной сказкой, то боевиком, то хрониками революции (действие происходит в непостижимом и вечно недовольном Китае), а то эротикой на грани порно. Какие-то события и понятия ты осознаешь только спустя много глав после их появления, а полная картинка складывается вообще только в конце. Да, там есть и алмазы, и благородные девицы, и, конечно же, Букварь - устройство, сопровождавшее главную героиню на протяжении ее взросления. Больше десяти лет она провела одновременно в реальности и в сказке с элементами компьютерной игры (вообще описание девочек, не отрывающихся от своих букварей, сильно напоминает всех современных молодых людей с гаджетами. и это при том, что книга начала 90х!) Оно развило ее умственно и физически - но так, как это было необходимо его создателям. Куда и к чему они вели ее - я всю книгу только гадала.
Хотя вообще концовка оставила ощущение незавершенности. Но вроде бы продолжения у книги нет (а жаль, буду искать предысторию).Ах да, забыла написать, как прекрасен перевод! У автора много неологизмов, и они звучат по-русски так, словно всегда были в нашем языке. Мое любимое слово - робобыла (механическая лошадь). Я считаю, если их изобретут - должны назвать именно так)
20163