Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Three Men on the Bummel

Jerome K. Jerome

  • Аватар пользователя
    Chatterelle21 декабря 2022 г.

    Англичане в Германии

    Не успели трое приятелей-англичан Джей, Гаррис и Джордж отплавать на лодке с псом Монморанси по примечательным и не очень местам старой Англии, как вдруг поняли, что им срочно необходима очередная поездка хоть куда-нибудь. Ещё бы как не устать если почти у каждого из них своя семья с детьми. А мы-то же помним какие они "трудолюбивые и примерные". Но надо отдать должное - жён они выбрали тоже с юмором и с присущей англосаксам прагматичностью. Хочешь отдохнуть от семьи, от детей, от многочисленных родственников - да пожалуйста, но не забудь перед этим обустроить жилище:


    – Ты ведь знаешь ее давнюю мечту о ванной комнате?
    – Слыхал. Она и Этельберту подговаривала.
    – Ну так вот: я обязан был немедленно согласиться на устройство ванной. Не мог, же я отказать, когда она меня так мило отпустила. Это обойдется мне в сто фунтов, если не больше. <...>
    – А затем еще эта плита в кухне, – продолжал Гаррис. – Считается, что все несчастья в доме за последние два года происходили из-за этой плиты. <...> В нашем рояле, оказывается, совсем плохи дисканты. Кстати, ты понимаешь, что это значит?<...>Ну так вот: говорят, что на нашем рояле мало дискантов, надо больше! Я должен купить новый рояль, а этот поставить в детскую.
    – А еще что? – спросил я.
    – Больше, кажется, она ничего не смогла придумать.

    Чтобы лишний раз не попадать под горячую руку своих жён, трое друзей отправляются в Германию и выбирают довольно специфический вид передвижения для того времени - велосипед.
    Как и в "Трое лодке..." книга насыщена презабавными эпизодами из жизни трёх чудаков. К довольно лёгкому юмору добавляется и едкая сатира, в которой высмеивается излишний педантизм и законопослушность немецкого обывателя:


    Даже я мог бы управлять этой страной, – продолжал Джордж. – Я написал бы на листке бумаги все, что люди обязаны делать, велел бы это напечатать в хорошей типографии и приказал бы развесить по городам и деревням; вот и все.

    Но сатира бьёт в ворота не только немцев, но и самих британцев:


    Иностранцы изучают языки не по-нашему; оканчивая среднюю школу в возрасте около пятнадцати лет, они могут свободно говорить на чужом языке; а у нас придерживаются правила – узнать как можно меньше, потратив на ученье как можно больше времени и денег. В конце концов, мальчик, окончивший у нас хорошую среднюю школу, может медленно и с трудом разговаривать с французом о его садовницах и тетках (что несколько неестественно для человека, у которого нет ни тех, ни других); в лучшем случае он может с осторожностью делать замечания о погоде и времени, а также назвать неправильные глаголы и исключения. Только кому же интересно слушать примеры собственных неправильных глаголов и исключений из уст английского юноши?

    Автор много рассуждает о культурных, языковых и национальных особенностях двух народов. Есть там и строчка о русских. Почему? Потому что Джером много путешествовал и очень любил эти страны. Поэтому если вас привлекают национальные и другие отличия народов, описанные красивым художественным языком, то это книга точно для вас.

    16
    316