Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Невеста Ноября

Лия Арден

  • Аватар пользователя
    Аноним2 декабря 2022 г.

    Шикарный сюжет + средненький текст.

    Название романа говорит само за себя, у меня оно ассоциировалось с поздней осенью, которая уже готова перейти в зиму.
    Осень и зима её судьба. Такие слова написаны на обложке. Да.., очень неоднозначная книга, очень двойственные впечатления.

    Сказки, легенды, мифы - манящая и глубокая тема. Невеста ноября - прекрасный авторский замысел, романтическая интерпретация давно знакомой волшебной сказки о двенадцати месяцах, в основе которой лежит любовь.
    Красавица Яра - дочь князя рождена на границе ноября и декабря, в мире, из которого зима ушла. Ещё малышкой она должна была погибнуть, будучи принесенной в жертву лесному колдуну, но судьба поворачивается иначе, даря девушке и страдания, и испытания, и любовь - из всех этих перепетий вырастает красивый сюжет романа.
    Пожалуй, все, что касается положительных эмоций на этом вот так неожиданно заканчивается.

    Увы, ложка дёгтя этому роману достанется большая. Конечно, мои впечатления субъективны, но если исходить из того, что я крайне редко критикую книги, то вывод напрашивается сам собой. Я считаю, что замахнувшись на масштабную, красивую, многогранную тему, Лия не смогла придать красоту словам, изящество фразам, объемность тексту. Особенно остро это чувствуется в первой половине книги, во второй ситуация выравнивается.

    Повествование идёт от первого лица,- от лица главной героини. Однако, местами создаётся ощущение, что автор пишет как бы от себя, притом манера изложения похожа на дневниковые записи подростка - фантазера. Язык автора не выразительный, в одном предложении соседствуют современные слова и слова - архаизмы, от чего речи, к примеру, князей звучат нелепо. Пародировать, сделка, проблемы - эти слова в тексте режут глаз. Таких слов не могло существовать в мире кафтанов, печек и княжеских теремов (филологии и историки, рада буду вашему мнению по этому поводу). Не знаю почему, но автор не задумалась, что текст хоть в какой-то мере должен соответствовать описываемой эпохе.

    Во второй половине романа Лия как - будто вспоминает, что истории нужны красивые описания, интересные диалоги, текст вдруг становится более содержательным и живым, но на трех - четырёх главах роман не вытянуть. В итоге, у меня сложилось мнение, что Лия попросту не потянула тот уровень богатства языка, который необходим для сказочной вязи. Недоработки, штампы, примитив, картонные и небрежно прописанные образы героев значительно портят впечатления от книги.

    В общем, роман вполне заслуживает внимания с точки зрения идеи. Замысел прекрасен, но его  литературное воплощение, к сожалению, получилось ( повторюсь, это моё субъективное мнение) на троечку.




    7
    80