Рецензия на книгу
Witches Abroad
Terry Pratchett
Elena-R17 ноября 2013 г.Давайте-ка побываем в заграницах
И вновь Плоский мир Т. Пратчетта,
«плывущий сквозь пространство и покоящийся на спинах четырех слонов, которые, в свою очередь, стоят на панцире Великого А'Туина, Всемирной Черепахи».Мир, настолько автором тщательно продуманный, что издали даже для гаджетов интерактивную карту самого знаменитого и при этом бестолкового города Анк-Морпорка и настольную игру «Плоский мир: Анк-Морпорк».
Главное очарование книг этой серии – в юморе, выразительных и смешных персонажах, в умении писателя иронизировать над хорошо знакомыми вещами, а ещё (при условии толкового перевода) – в игре слов, благодаря которой это прежде всего литература. Именно поэтому Пратчетт очень плохо поддаётся экранизации, даже анимации – никак не передают визуальные эффекты прелести словесной.
На этот раз автор написал сказку о сказках, потому что утверждает: главное –чтобы их рассказывали. И перед нами проплывёт в волшебном пространстве целая галерея с детства знакомых и любимых персонажей, включая трёх поросят, Красную Шапочку, Золушку и многих других. Но не спешите презрительно морщиться и думать, что вы давно выросли из такого примитивного мирка бабушкиных рассказов и книг с цветными рисунками. Кто знает, может, вы тоже сумеете взглянуть на сказки по-новому?
Вот, например, вы думаете, легко быть феей-крёстной? Да, той самой, что только – раз! – взмахнула волшебной палочкой - и дело сделано! Прилетает себе, исполняет желания – не жизнь, а один сплошной праздник. Одна из героинь этой истории – молодая ведьма Маграт Чесногг – тоже так думала. Да только – раз! – взмахнуть-то получилось, а вот исполнять желания оказалось не так-то просто. Палочка—то ей досталась, а вот как пользоваться – проинструктировать никто не удосужился. Так уж сложились сказочные обстоятельства. Кстати, не пугайтесь слова «ведьма» - они здесь вполне обаятельные и даже милые. Ой, поплевать, что ли, через левое плечо…
Приключения начинаются для трёх ведьм сразу, все они со своими прибамбасами характерами, разного возраста и колдовского опыта. Сложная миссия предстоит вообще-то новоиспечённой фее-крёстной Маграт Чесногг, но прицепились к ней по разным причинам ещё и тётушка Эсме Ветровоск и нянюшка Гита Ягг. Предстоит им отправить в путь то ли дальний, то ли нет, они и сами пока не знают, ведь понятия о загранице у каждой свои.
«Заграница – это где все болтают на каком-то тарабарском языке, едят всякую чужеродную дрянь и поклоняются этим, ну, сами знаете, объектам, – объяснила матушка Ветровоск, прирожденный посол доброй воли. – Причем надо быть очень осторожным, ведь заграница-то совсем рядом может оказаться».
В тексте полным-полно самых разных деталей, сказочных и не очень. Подробным образом показаны сборы ведьм в дорогу. Споры и негодование вызовет явление Маграт в брюках.
– А по мне так они вроде бы вполне удобные, – продолжала нянюшка. – Разве что чуть-чуть мешковатые.
– А по мне, так это форменное безобразие, – ответила матушка Ветровоск. – Нельзя, чтоб все кому не лень видели твои ноги.
– Да кто ж их увидит? – удивилась нянюшка. – Они ж матерьялом прикрыты.
– Да, зато любой может увидеть, где ее ноги, – сказала матушка Ветровоск.
– Это глупо. Все равно как сказать, что под одеждой все голые, – возразила Маграт.
А ещё волшебные дорожные шляпы, ведьмовские сапоги, а главное – транспортные средства. Что тут говорить, вы же и сами знаете, на чём путешествуют ведьмы. Оказывается, и тут не всё так просто. У матушки Ветровоск, например, метла взлетает только с разбегу. Ага, такая небольшая взлётная полоса требуется. А каково взлетать из лодки, например?! То-то, тяжела жизнь ведьм, я и говорю.
Впереди ещё море приключений, превращений, встреч, чудес, интриг и опасностей. Мы узнаем, кого может слопать одноглазый кот Грибо, которого взяли с собой ведьмы, и чем знаменит Казанунда, «гном, облаченный в форму капитана дворцовой стражи и украшенный напудренным париком», что можно сотворить с помощью зеркал и много чего ещё.
Очень подходящее чтение для тёмных и холодных ноябрьских вечеров – представить, что есть где-то не менее тёмный, но в то же время пёстрый волшебный мир, который заставляет улыбнуться. Книга, как и «Стража! Стража!», прослушана мной в аудиоварианте, в основном, в транспорте – озвучка прекрасная.836