Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собор Парижской Богоматери

Виктор Гюго

  • Аватар пользователя
    Аноним11 ноября 2013 г.

    Думаю, мало найдётся людей, которые бы вовсе не слыхали об истории Квазимодо. Или Эсмеральды. Или несчастного священника... Я для себя так и не решила, чья же история это была. Может быть, история самого Собора?
    Я не первая, кто скажет, что автор буквально "зациклен" на описания архитектуры, толкования исторический событий и прочем, прочем. Спасибо переводчику за его труды и терпение (это я как будущий переводчик и говорю). Стремление автора досконально всё описать, дословно разжевать любую мелочь читателю и приподнести страницах на сорока - это так типично для "Собора", а может быть, и для всего творчества Гюго (не могу пока об этом судить, с другими произведениями незнакома). Эти описания и стали причиной того, что первые страниц 200 (всего книга в моём издании занимает около 600) шли очень тяжело. Прямо-таки туго и черепашьим шагом. Особенно удручали фразы автора (после многих-многих страниц описания), как, например:


    Теперь, если перечисленное такого множества зданий, каким бы кратким мы ни старались его сделать, не раздробило окончательно в сознании читателя общего представления о старом Париже, по мере того как мы его старались воспроизвести, повторим в нескольких словах наиболее существенное.


    Думаете, обошлось несколькими словами?! Или вот ещё:


    Если мы вкратце повторим то, что лишь в общих чертах, опуская тысячу доказательств и тысячу малозначащих возражений, мы говорили выше...

    Итак, чтобы в немногих словах посторить самое существенное из всего того, о чём мы доселе по необходимости говорили неполно и бегло...


    Ну, прочитала я описание Парижа 15-ого века, и что? У меня что-то "отложилось"? Отнюдь. Знайте, если вам не нравится читать длительные, не влияющие на сюжет описания, пропускайте 3-ю книгу полностью! (Всего их 11).
    Я, конечно, признаю, что язык книги великолепен. И, в отличии от описаний, действия происходят очень даже живо, интересно и иногда довольно интригующе. Признаю, что произведение - замечательный источник для любого историка и результат колоссального труда автора (согласитесь, описывать события, хоть и выдуманные, но произошедшие за три с лишним века до настоящего времени, каково, а? К примеру, что писать сегодня о событиях времён Петра Великого или Екатерины II.)
    Итак, страниц после двухсот натиск описаний окружающего героев города стих и вот оно, долгожданное действо!
    Казалось бы, что такого? Ну, Эсмеральда, ну, Квазимодо, ну, капитанишка какой-то да священник. Да все их знают! А всем ли известно, чем заканчивается сия история? Ближе к концу романа я поняла, что, несмотря на просмотренные когда-то мультфильмы, мюзикл (аж на французском) и просто то, что история вполне "на слуху", я осознала, что не знаю, чем она завершится. Конечно, надежды на хэппи-энд и всё такое... Без спойлеров! Так что читайте сами :)
    Мне понравилось. К тому же, всякое знакомство с мировой классикой наполняет меня каким-то странным чувством гордости... Кхе-кхе, я постараюсь не зазнаваться :)
    Книга прочитана в рамках игры "Борьба с долгостроем" в ноябре, № 19. Спасибо этому клубу за то, что я наконец-то прочла Великий "Собор Парижской Богоматери".

    16
    51