Рецензия на книгу
Северное сияние
Филип Пулман
CreamSoda8 ноября 2013 г.Во-первых про переводы.
Начинала я читать книгу в переводе Новицкой, долго плевалась и не понимала почему мне ее советовала подруга: язык ну очень бедный. К середине книги я решила, что, наверное, пора прекратить себя мучить и не дочитывать. Как же хорошо, что мне пришло в голову поискать другой перевод. Стало гораздо лучше. Наверное, единственное – «веритометр» мне нравится как-то больше непроизносимого (по-моему) «алетиометра» (кажется, в первом варианте как-то лучше звучали еще какие-то названия, но чаще было наоборот). В общем стало гораздо лучше. Дочитала "Северное сияние" на одном дыхании.Сюжет хороший для сказки, пусть это и не детская сказка. Насыщенный событиями. Иногда мне даже казалось, что слишком насыщенный, автор не давал передышки и героиня из одних неприятностей сразу попадала в другие.
Мир интересный. Кажется, что похож на наш, а на деле много отличий. И главное из них - деймоны (или альмы). Наверное, это очень здорово – свой деймон. Никогда не остаёшься в одиночестве, всегда есть поддержка родного существа, которое идеально понимает тебя.Книге поставила четверку за героиню, которая не вызывает у меня симпатии.
Не уверена, что хочу читать продолжение. Хотя в целом книга произвела хорошее впечатление.И ещё немного впечатлений + спойлер
А ещё я совершенно не поняла почему автор преподносит убийство мужа миссис Колтер лордом Азриэлом как что-то совершенно нормальное и чуть ли не заслуживающее восхищения.
Ну и Лира... Это маленькая эгоистичная девочка, которая считает, что все на свете должно быть только так как хочется ей. И если ей захотелось угнать лодку или покопаться в останках уважаемых людей – всё нормально. Она же захотела, значит надо идти и делать. Да и вообще... ведь лодку-то она не утопила и черепа разложила по местам в конечном счете. Не понимаю этого совершенно. Наверное, я была каким-то неправильным ребенком.250