Рецензия на книгу
Унесенные ветром. Книга 1
Маргарет Митчелл
MiledyT8 ноября 2013 г.Осторожно, спойлеры и неформат!
Об этой книге сказано так много и разного, что наверняка нельзя выдумать что-то новое. Поколения восхищаются красивой несломленной Скарлетт. Поколения переживают вместе с Югом. Первый том, полный войны, падений, грязи и смертей позади, и я просто хочу оставить это здесь…
О войне:
Правое дело не представлялось ей священным, а война – чем-то возвышенным. Для нее это было нечто досадно вторгшееся в жизнь, стоившее много денег, бессмысленно сеявшее смерть и делавшее труднодоступным то, что услаждает бытие.
Да они все попадали бы в обморок, если бы она вдруг влезла сейчас на подмостки и заявила во всеуслышание, что пора положить конец этой войне, чтобы все, кто там воюет на фронте, могли вернуться домой и заняться своим хлопком, и снова задавать балы, и покупать дамам красивые бледно-зеленые платья.
-О да! Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее.
-Войны всегда священны для тех, кому приходится их вести, - сказал он. – Если бы те, кто разжигает войны, не объявлял их священными, какой дурак пошел бы воевать?О Скарлетт:
К шестнадцати годам Скарлетт, следуя наставлениям Эллин и Мамушки, приобрела репутацию очаровательного, кроткого, беспечного создания, будучи в действительности своенравна, тщеславна и крайне упряма.
В шестнадцать лет тщеславие оказалось сильнее любви и вытеснило из ее сердца все, кроме ненависти.
Именно в те дни начала она приобретать умение отметать от себя неприятные мысли. Она научилась говорить себе: «Я не стану думать об этом(или о том) сейчас – это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра».
Разумеется, можно околеть от тоски, когда они с утра до ночи лопочут о нашем Правом Деле. Но бог ты мой, как вы не понимаете, Ретт Батлер, ведь если я в этом признаюсь, все перестанут со мной разговаривать и я на танцах останусь без останусь без кавалеров!
Янки лишили ее удовольствия пить настоящий кофе с сахаром и сливками, и одного этого уже было достаточно, чтобы она возненавидела их всей душой.
Вот он, конец пути: старость, болезни, голодные рты, беспомощные руки, цепляющиеся за ее подол. И она, Скарлетт О’Хара Гамильтон, вдова девятнадцати лет отроду, одна, одна с малюткой-сыном.
Она теперь смотрела на мир новыми глазами, ибо где-то на долгом и трудном пути к родному дому она оставила позади свою юность.
Где-то на крутой извилистой дороге, по которой она брела последние четыре года, эта девчонка с ее надушенными платьями и бальными туфельками незаметно потерялась, оставив вместо себя молодую женщину с жестким взглядом чуть раскосых зеленых глаз, пересчитывающую каждый пенни, не гнушающуюся любой черной работы, женщину потерявшую все, кроме неистребимой красной земли, на которой она стояла среди обломков.О женщинах и мужчинах:
Мужчины должны быть либо гладко выбритыми и с усами, либо с пышной бородой.
Когда женщина не может плакать, это страшно .
…мужчина не должен догадываться, о чем думают и говорят между собой женщины. Иначе начинаешь чувствовать себя перед ним раздетой.
От слез может быть толк, когда рядом мужчина от которого нужно чего-то добиться.
Дитя мое, это очень плохо для женщины – познать самое страшное, потому что тогда она перестанет вообще чего бы то ни было бояться. А это скверно, когда у женщины нет страха в душе.[…] Бог предназначил женщине быть скромным, боязливым существом, в если женщина ничего не боится, в этом есть что-то противное природе.Ретт и Скарлетт:
-Вы…Знаете, вы кто?.. Господи, почему я не мужчина? Я бы вызвала вас на дуэль и…
-И получили бы пулю в лоб. Я попадаю в десятицентовик с пятидесяти шагов. Лучше уж держитесь за свое проверенное оружие – улыбки, глазки, вазы и тому подобное.
-Будь вы на его месте, разве вы не предпочли бы завербоваться, а потом бежать, чем погибать в этом лагере?
-Разумеется, предпочел бы, - отвечал Ретт и усмехнулся, блеснув белыми зубами под темной ниточкой усов.
-Так почему же Эшли этого не сделал?
-Он джентльмен, - сказал Ретт, и Скарлетт оторопела: как сумел он вложить столько циничного презрения в одно короткое, высоко всеми чтимое слово?
-У меня достаточно широкий кругозор…
-Вероятно, вам лучше знать, но я бы сказал…Впрочем, это не совсем галантно.
-Я не нуждаюсь в том, чтобы вы меня спасали. Я сумею сама о себе позаботиться, серси.
-Не говорите так, Скарлетт. Думайте так, если вам нравится, но никогда, никогда не говорите этого мужчине. Это проблема всех женщин-северянок. Они были бы обольстительны, если бы постоянно не говорили, что умеют постоять за себя, мерси. И ведь в большинстве случаев они говорят правду, спаси их господи и помилуй. И конечно, мужчины оставляют их в покое.
Разговор принимал совсем не тот оборот, какого она ждала. С Реттом всегда получалось так. Всегда возникало нечто вроде словесного поединка, из которого он неизменно выходил победителем.
-Не слишком-то любезно с вашей стороны, что вы даже не подумали обо мне – для меня ведь это тоже может быть опасно, - язвительно заметила она наконец.
Он лукаво прищурился
-Ну, я в любых условиях поставлю на вас против янки.
Я люблю вас, Скарлетт, потому что мы с вами такие родственные души. Мы оба отступники, моя дорогая, и низкие себялюбцы. Плевать мы хотели на все на свете – лишь бы нам самим было хорошо, а там пропади все пропадом.О Ретте:
Юг и я квиты теперь. Юг вышвырнул меня когда-то из своих владений, предоставив мне подыхать с голоду. Но я не подох и нажил столько на предсмертной агонии Юга, что это вполне вознаградило меня за утрату родовых прав.647