Рецензия на книгу
Вы найдёте это в библиотеке
Митико Аояма
AntonKopach-Bystryanskiy14 ноября 2022 г.тётичка-валяльщица, сваляйте нам счастья!
Неважно, сколько осталось печений в коробке, они все одинаково вкусные и приносят столько же удовольствий. Так же и с жизнью, с прожитыми годами и с ещё предстоящими. Вот так читаешь с виду простенькую книжку, где в реалиях японского города люди разных возрастов и увлечений сталкиваются с утраченными иллюзиями и несбывшимися мечтами, а словно попадаешь в дзенский коан, в метафору, из которой каждый точно вынесет урок и собственный вдохновляющий смысл.
«Вы найдёте это в библиотеке» (お探し物は図書室まで) — книга Митико Аоямы последовательно рассказывает пять историй про героев, которых те или иные обстоятельства приводят в культурный общественный центр при одной токийской школе. Тут можно и компьютерной грамотности подучиться, и освоить ту или иную национальную игру, а заодно заглянуть в библиотеку на первом этаже, где за стойкой и ширмой под висячей с потолка табличкой "Справочная" сидит загадочная безразмерная светлая женщина, сосредоточенно тыкающая иглой в комок из шерсти... Именно с неё начинается неожиданно открывшийся новый путь для каждого из пяти героев.
«Удивительно! Когда читаешь книги, иногда случается, что их содержание синхронизируется с реальностью»Молодая девушка, работница магазина женской одежды, разочарована рутиной и похожими друг ну другу буднями и выходными. Она уехала из провинции в Токио, чтобы сделать карьеру, а работает простым продавцом. Чтобы найти работу получше, она идёт на курсы для освоения программы Excel в тот самый культурный центр, располагающийся неподалёку от её квартиры. Поиск книг для обучения приводит к странной большой женщине в библиотеке, во время общения с которой тебе словно хочется излить душу. Девушка получает список книг по Excel и зачем-то одну детскую книжку о двух героях, которые нашли на своём пути огромное яйцо. А ещё библиотекарша достаёт из коробки из-под вкуснейших печений одну из своих поделок — небольшую вещицу, сделанную в технике валяния из шерсти. Это сковородка.
Вот так с каждым из пяти героев. То сороколетняя дама, которая потеряла ряботу редактора издательства из-за декрета и рождения ребёнка, получает маленький глобус из шерсти, то шестидесятипятилетний мужчина, только что отправленный на пенсию после четырёх десятков лет работы в крупной компании, получает сваленного из шерсти крабика. Один герой мечтал стать иллюстратором книг, а оказался домоседом-социопатом, другой мечтал о своей антикварной лавке, а стал бухгалтером мебельной компании, на которого постоянно перекладывают дополнительную и зачастую чужую работу. Каждый сталкавается с магией рекомендованной книжки от этой большоё тёти-валяльщицы из шерсти, и вместе с тем словно приоткрывается окно новых возможностей, осознания себя и своего места в мире.
Девушка из магазина одежды находит себя в приготовлении домашней пищи, ведь герои детской книжки испекли из того найденного яца старинное японское блюдо "кастелла" — бисквит, который известен ещё с 16 века. И это только толчок для изменений, для нового взгляда на реальность и на себя в ней. Таким образом, маленький шаг к изменениям даёт шанс каждому из героев независимо от положения, возраста и рода деятельности найти вдохновение и осмысленность своим ежедневным поступкам, ставить новые задачи и достигать новых целей.
«Эта техника называется валяние из шерсти. Можно придать поделке любую форму, сделать её любого размера. Можно придумывать бесконечные вариации, нет окончательного варианта»Получилась очень мотивационная книга для творчества и самовыражения. И ещё эта книга о любви и трепетном отношении к прочитанному, к литературе, которая влияет и формирует человека с детства (здесь есть и детские книги, книга о значении солнца, луны и звёзд в мифологии, и книга об эволюции, и посвященная растениеводству, и сборник стихотворений...).
«В жизни всегда и всё идёт наперекосяк. В какой бы ты ситуации ни оказался, никогда не бывает именно так, как ты задумываешь. С другой стороны, тебя ждут и неожиданно радостные сюрпризы. И в результате оказывается, что даже хорошо, что всё пошло не по плану. Часто бывает, что просто повезло! Когда наши планы и задумки не идут как положено, не стоит думать об этом как о неудаче или проигрыше. Это лишь изменения и в нас, и в нашей жизни»Японская авторка меня очень тронула и дала повод взглянуть на себя с другой стороны, осознать, что из себя и своей жизни вполне можно "свалять" всё что угодно и в любых обстоятельствах увидеть что-то хорошее и осмысленное.
«Пока вы говорите “когда-нибудь“, ваша мечта не заканчивается. Она так и будет оставаться прекрасной мечтой. Я думаю, что так в жизни тоже может быть, когда твоя мечта остаётся мечтой. О чём-то мечтать, не имея никакого конкретного плана, совсем не плохо. Ведь это делает наши будни чуть веселее»13291