Рецензия на книгу
Цвет пурпурный
Элис Уокер
Marina-Marianna11 ноября 2022 г.Лампомоб 2022: 10/12
Я ничего не знала об этой книге - и о том, что существует фильм Стивена Спилберга с Вупи Голдберг, Опрой Уинфри и другими блестящими актёрами. В этом нет ничего постыдного - невозможно знать всё, в мире слишком всего много, чтобы можно было со всем этим хотя бы познакомиться, не говоря уж о том, чтобы знать глубоко.
Но важно понимать, что если мы не знакомы с какими-то вещами, составляющими базовые основы чужой культуры, то мы не можем говорить и о том, что понимаем эту культуру. У нас вроде бы есть какое-то понимание о других странах - но чтение подобных романов как раз очень полезно тем, что понимаешь: ни черта мы по-настоящему про них не знаем! Они про нас, кстати, тоже - и это всегда было, есть и будет, но чтение книг помогает немного сблизить края этой пропасти.
В заявке к Лампомобу я писала, что особенно интересуюсь книгами женщин о женщинах - и это, безусловно, она из самых женских книг, которые я когда-либо читала. Писательница - женщина, главная героиня - женщина, всё происходит в женском мире, мужчины существуют на периферии этой вселенной. И это очень важно, потому что книг мужчин о мужчинах очень много - и хороших, и гениальных, и совершенно бездарных. Книги мужчин о женщинах тоже бывают разные. Но только книги женщин о женщинах могут показать самую суть. Особенно, когда речь идёт о настолько незащищённых людях - чёрные женщины низшего класса. На ступеньках иерархической лестницы США середины XX века - это самый-самый низ.
Сейчас в мире идёт с одной стороны тенденция к толерантности и диверсификации - а с другой над этим всё чаще иронизируют. Шутки о том, что фильм не может получить награды, если в нём не будут присутствовать цветные, геи, не бинарные люди или инвалиды - а лучше сразу все вместе! - становятся всё более распространёнными. И это действительно так: во многих случаях подобные вещи делаются с изрядным перегибом. Но что поделаешь, если проблемы дискриминации, угнетения, принижения, обесценивания действительно существовали в течение очень долгого времени, и теперь нужно как-то что-то с этим делать.
В "Цвете пурпурном" героини подвергаются притеснениям буквально ото всех. Чёрные мальчики имеют ещё хоть какую-то возможность вырваться - они дольше ходят в школу, с ними хоть как-то ведут дела. Чёрные девочки и женщины бесправны почти совсем. Сначала они обслуживают отцов, затем мужей. Мужчины могут вести ещё какие-то дела, но у женщин чаще всего даже нет собственных денег. Мужчины присваивают себе даже бога! По крайней мере главная героиня Сили даже не решается вслух рассказывать богу о своих проблемах - но молчать совсем она не может, поэтому пишет богу письма.
Поскольку большая часть романа - это по сути прямая речь Сили, а Сили, хоть и ходила в школу, но очень недолго, так что пишет она на южный разговорный манер. Особый стиль этого языка переводчик передал русскими словами, написанными с ошибками - и, честно говоря, это слегка мешало мне воспринимать текст. Хотя я прекрасно понимаю, что отказаться от этого было бы неправильно.
В издании, которое я читала, тексту романа предшествовало предисловие. Я решила его прочитать - и пожалела. Что за дурацкая манера, принятая в советских книгах и перенятая некоторыми современными издательствами - ставить перед текстом самой книги критическую статью, в которой раскрываются многие детали сюжета. Я бы не стала читать вовсе, но там в начале было обращение от переводчика, объясняющее, почему цвет именно пурпурный. Я, кстати, всё равно не поняла, почему это было так важно для Элис Уокер, чтобы даже вынести это в заглавие. Затем переводчик объяснял, почему текст был переведён именно таким образом - с нарочитыми орфографическими ошибками. А потом как пошло-поехало - по всему содержанию романа. Я уже не стала вчитываться, перелистала до начала книги.
В целом не могу сказать, чтобы книга мне очень понравилась как художественное произведение, она явно не войдёт в число моих любимых сюжетов. Но я рада, что прочитала её, потому что это важная часть для понимания Америки, её истории и культуры. Кстати, как ни удивительно. но книга воспринимается легче, чем я рассчитывала, когда прочитала аннотацию. Хотя судьба Сили, Нетти и других героинь очень непростая, но общее впечатление от книги всё-таки достаточно светлое.
14588