Рецензия на книгу
The Cherry Orchard
Anton Chekhov
Аноним28 октября 2013 г.Мой выбор пал на эту книгу, ибо когда-то давно я смотрела постановку в театре, а с оригиналом не знакома. Честно говоря, я совсем-совсем не помню ее, в голове засела лишь сцена, где какая-то дама швыряет ребенка через всю сцену. Потом народ говорил, что сценарист уж слишком преувеличил это действо. Так во мне и зародился интерес.
Первый вопрос после прочтения книги: "Почему в жанрах указана комедия?!" Нет, правда, почему? Что здесь комедийного? Я не вижу в упор, мне после прочтения, наоборот, стало очень грустно. Второе, что меня поражает, - стабильность... С поры написания "Вишневого сада" прошло столько лет, а в России до сих пор все хорошие разговоры для того только, чтобы отвести глаза себе и другим. Чехов умудрился даже современный интернет-контент описать! - Грязь, пошлость, азиатщина... Удивительно! Как персонаж, Трофимов, мне не слишком нравится - чувствуется в нем какой-то душок, но с его словами о том, что все, что недосягаемо теперь, когда-нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, я согласна. Вот только сам он не работает, посему и студент до сих пор. Если подумать, то я не могу сказать, чтобы мне вообще полюбился какой-нибудь персонаж. Любовь Андреевна и Гаев претят мне своей безалаберностью. Как от старших этой семьи, от них требовалось своевременного решения о продаже сада, но они все тянули кота за хвост. По-своему мне даже жалко Лопахина - он так безрезультатно добивался от них единственного слова-решения - да или нет. Но помещики уводили темы, сетовали на сторонние проблемы и никак не хотели принимать во внимание проблему основную... Но я не одобряю Ермолая Алексеевича, когда он с каким-то злорадным торжеством распинался:
Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Вишневый сад теперь мой! Мой!
Мне не нравится Шарлотта (как оказалось, что запомнившейся дамочкой из постановки была она), но золотую медаль по антипатии получает Яша. Этот персонаж раздражает своей европейской небрежной снисходительностью к "темной России". И был бы он человеком достойным! А то ведь всего лишь какой-то слуга, побывавший в Париже и подхвативший там высокомерие.
Единственный персонаж, не вызвавший глухого раздражения, но вызвавший сострадание - старичок Фирс. Человек преклонных лет, так и не вышел из своей крепостной юности, свободу называл бедой, всю жизнь положил на служение господам, а в итоге его забыли в запертом доме, как старую ненужную вещь. И картину завершает именно он. И эта пронзительная нота, как старый человек в одиночестве среди опустевших стен ложится умирать на диван, смиренно приняв осознание, что его просто забыли, перечеркивает на корню всякую возможность отношения этого произведения к жанру комедии.1498