Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Десять негритят

Агата Кристи

  • Аватар пользователя
    Аноним29 октября 2022 г.

    Классика жанра на все времена

    Будут спойлеры, впрочем, на мой взгляд, избегать их в данном случае просто нет смысла. Наверное, почти все если не читали книгу, то смотрели экранизацию С. Говорухина (которая, кстати, очень хороша, за исключением самой концовки, получившейся откровенно смазанной)…
    Рецензируемый роман является, безусловно, самым знаменитым из всех произведений А. Кристи. Отдаю ему должное и я, хотя для меня в число самых любимых произведений писательницы он все же не входит (моя оценка – пять с минусом)…
    Впервые я ознакомился с этой книгой (если мне не изменяет память) в 1994 году, с тех пор неоднократно к ней возвращался, обычно беря с собой куда-нибудь в дорогу. Привлекает в ней, конечно, очень увлекательный, буквально сногсшибательный сюжет. Парадокс, но столь, по сути, страшная, жестокая и безысходная вещь читается (и перечитывается) легко и с удовольствием; кажется, кроме леди Агаты так не умел больше никто! Известно, кстати, что, помимо всего прочего, этот роман был выбран для любительской инсценировки заключенными Бухенвальда…
    А вот как высказалась по этому поводу сама «королева детектива». –



    Я написала «Десять негритят», потому что меня увлекла идея: выстроить сюжет так, что чтобы десять смертей не показались неправдоподобными, и убийцу было трудно вычислить. Написанию книги предшествовал длительный период мучительного обдумывания, но то, что в конце концов вышло, мне понравилось. История получилась ясной, логичной и в то же время загадочной, при этом она имела абсолютно разумную развязку: в эпилоге все разъяснялось. Книгу хорошо приняли и писали о ней хорошо, но истинное удовольствие от нее получила именно я, потому что лучше всякого критика знала, как трудно было ее писать…

    Очевидно, что у этого произведения была предыстория. – За три года до «Негритят» вышел другой детективный роман писательницы – «Карты на стол(е)», в котором мы видим собранных в одном месте неким хитрым персонажем нескольких человек, каждый из которых до этого совершил убийство, но остался не уличенным. В их числе были: некая миловидная (но жестокая) девица; видавший виды мужчина, приехавший «откуда-то из джунглей»; преуспевающий врач... Ничего не напоминает?
    Позволю себе также высказать и некоторые замечания к сюжету «Негритят».
    Во-первых, насколько продуман был выбор жертв? – Военачальник послал на смерть любовника своей жены, однако совершенно неясно, была ли в этом какая-то военная необходимость. Если была, то о чем вообще разговор; какая разница, кто конкретно был убит в данном случае, при том, что идет война, и вокруг гибнут миллионы? Далее (о чем до меня где-то уже было сказано), в случае с наложившей на себя руки служанкой, основная доля вины, безусловно, лежала не на ее работодательнице, а на бросившем ее кавалере и на родителях, выгнавших ее из дома!
    И самое главное, организатор убийств каждый раз во всем полагался на волю случая, и все у него получилось, как было запланировано, вероятность чего в действительности была бы, по сути, просто нулевой. Начнем с конца. – Гораздо более вероятно, что именно Ломбард убил бы Веру, а не наоборот, и было бы очень интересно посмотреть, как судье после этого удалось бы уговорить его влезть в петлю! До этого судья убил Блора, сбросив ему на голову со второго этажа увесистую (но сравнительно небольшую) штуковину. – Какова при этом могла быть гарантия успеха? Да никакой вообще! Ну и наконец, можно ли было предугадать, что на следующий день после прибытия гостей на остров на море начнется затяжной шторм? А если бы он не начался (либо быстро прекратился), тогда среди потенциальных жертв наверняка нашлись бы те, которые попытались бы удрать на «большую землю» вплавь (на подручных средствах)...
    Впрочем, на все эти вещи начинаешь обращать внимание где-то при третьем-четвертом прочтении, не раньше. – Парадокс: чем больше книга нравится, тем в итоге больше косяков в ней обнаруживается!
    И последнее. – Название книги было признано «неполиткорректным» уже довольно давно. Ну а поскольку «Десять маленьких афроангличан» (или как это должно выглядеть?) определенно не звучало, то в итоге получил распространение вариант «И никого ни стало». И кроме того, когда А. Кристи решила переделать роман в пьесу, то оказалась вынуждена изменить концовку, оставив в живых двух последних персонажей, оказавшихся невиновными. (В противном случае было бы просто некому объяснить зрителям суть всего происшедшего!) За этот вариант ухватились и западные киношники (однажды даже умудрившись снять по нему фильм в комедийном ключе). И, возможно, только у нас остались прежними как исходное название, так и (при экранном воплощении) исходный сюжет. А это, пожалуй, без иронии может считаться пусть и незначительным, но все же поводом для национальной гордости…

    13
    1K