Рецензия на книгу
The Good People
Hannah Kent
Madame-Butterfly25 октября 2022 г.Омут мрачных суеверий
“На этих кольцах и кругах,
По их волшебной вере,
Они плясали на лугах
В дни королевы Мэри.
Но вот пришла Элизабет,
За ней – суровый Яков,
И затерялся эльфов след
Меж лютиков и маков.”Добрый Народец, феи, эльфы, фэйри или Добрые Соседи. Как только их не называли во все времена за прошедшие столетия. К ним относились с опаской, с недоверием, но и с уважением тоже, так, как положено относиться к тем, кто сильнее, хитрее, могущественнее, чем люди, и чьи поступки и мотивы действий необъяснимы и странны. По одной лишь прихоти они могли наградить одного человека знанием, а над другим жестоко посмеяться или напугать. Вера в фэйри прекрасно уживалась с официальной католической религией в Ирландии начала XIX века, куда переносит нас замечательный роман австралийской писательницы Ханны Кент.
С трудом вериться, что автор родилась и выросла на континенте кенгуру! Читая роман “Тёмная вода”, я могла бы поклясться, что Ханна Кент родом из ирландской провинции, что детство её было овеяно древними легендами, сама она, будучи маленькой девочкой, бегала по вересковым пустошам, а её бабушка, замешивая тесто, рассказывала ей, что не следует приближаться к местам, выбранным фэйри, а не то умыкнут они её и поминай как звали. Что ж, остается только признать, что Ханна Кент проделала очень хорошую работу при подготовке к написанию романа: история затягивает с первых же строк и погружает в быт маленькой деревушки, раскинувшейся в долине, зажатой между горами и холмами, поросшими ежевикой, вереском и боярышником…
Жизнь Норы Лихи изменилась в одночасье, когда, понурив головы и опуская глаза, мужики принесли с полей тело её мужа Мартина. Кормилец и опора семьи, нестарый еще, крепкий мужчина взял да и упал там, где стоял, прямо на перекрестье дорог. А куст боярышника, что возле урочища фей, в это зыбкое, серое октябрьское утро огнями светился, те, что видели смерть Мартина, крестятся и клянутся, что так всё и было. Огни. А еще птицы на поле, сидевшие кружком. Что Норе до этих знамений да пересудов шепотком, сердце её ест поедом горе и тоска. Как же теперь без любимого мужа? И это-то после смерти единственной дочери, от которой остался у Норы внук. Мальчика им с Мартином несколько месяцев назад зять привез и оставил. Не таким, совсем не таким мальчонку Нора помнила, когда видела его два года назад. Был он, как и все дети двух лет, веселый, любопытный, уже и слова первые произносил и ходил, сам ходил! А этот, хилый да слабый с вывернутыми руками и скрюченными ногами, что зять привез, разве ж это её внук? Четыре года, а не ходит, не говорит, только воет и стонет… Не надо, чтоб люди его таким видели. Да только сплетни и слухи все равно поползли по долине, от одной хижины к другой, мол, как только мальчик здесь этот появился, так и помер Мартин внезапно, а еще куры нестись меньше стали, масло не сбивается… Не подменыш ли он часом? Не проделки ли фэйри? Если кто и может знать ответ, так это местная знахарка, ведунья Нэнс Роух, что живет одна у самого леса. Многое её ведомо о мире незримом, знается она и с добрыми соседями, они ей знания о том, как людей лечить, передали. Вот и полнится долина шепотками да тихими разговорами у теплого очага в сумерки, а священник местный каждую свою проповедь против суеверий направляет и запрещает людям лечится у старой Нэнс. Да только люди-то в деревеньке этой, плоть от плоти от земли, на которой выросли, где предки их жили отродясь, и где легенды да предания силу имеют.
Доверьтесь мастерству автора, позвольте ей отвести вас пару вечеров в закопченые хижины, в колючие заросли, на лесные опушки да на берега быстрых холодных рек. Ханне Кент удалось достоверно и красочно описать быт и каждодневные труды и заботы людей, живущих тяжелой работой на земле. А сама история, отчасти основанная на событиях, действительно когда-то случившихся в Ирландии в начале позапрошлого века, захватывает и не отпускает до самой последней страницы.
Кому верить? Кто прав, а кто блуждает во тьме? К кому прислушаться, если и современная медицина, и религия признают свою несостоятельность. А материнское сердце? Говорят, оно никогда не ошибается, или всё-таки хворь может помутить разум настолько, что мать не признает своё дитя? А земля слухами полнится, люди пропадают, дети тоже, некоторые возвращаются и на себя не похожи, не помнят, что с ними было, и где им побывать пришлось. Руки знахарки легки, глаза, даром что замутились с годами, умеют видеть больше и дальше. А священник с амвона всё клеймит и клеймит невежество да суеверия. В какую сторону податься, откуда помощи ждать, когда ребенок каждую ночь кричит, а слушая рассказы о фэйри странно улыбается.
По-настоящему пугающая история получилась у Ханны Кент. Невозможно избавиться от чувства тревожности, которым так и пропитано повествование, а отчаяние и безнадежность руководят всеми поступками героев, за которыми наблюдать чем дальше, тем страшнее. Сердцу хочется верить, что тьму можно победить, что сказки могут иметь и счастливый конец, на то они и сказки, что принцесса проснется от смертного сна, чудовище обернется прекрасным принцем, а похищенный фэйри вернется к людям. Сердцу хочется верить, хоть разум и прозревает обратное.
8175