Рецензия на книгу
Кожа
Евгения Некрасова
SvetlanaLinkovskaya25 октября 2022 г.Двоякое впечатление
Книги Е. Некрасовой всегда западали мне в душу. «Калечина-малечина» и «Домовая любовь» входят в список моих любимых книг и часто перечитываются. С каким предвкушением я бралась за роман «Кожа», ожидая упоительного чтения. Однако впечатления оказались двойственные.С одной стороны, сюжет книги интересный, необычный. Происходящие в книге события вызывают отклик в душе, заставляют переживать за героинь. Образы, созданные автором, цельные и живые. Элементы магического реализма вписываются в сюжет плавно, гармонично. За это могла бы оценить роман на максимальный балл. С другой стороны, язык романа - это что-то с чем-то. Книга буквально напичкана эвфемизмами и приемом остранения, этого настолько много, что к концу начинает тошнить, последние 50 страниц дались мне с трудом, дочитывала исключительно ради сюжета. Если «круглые тонкие хлебные тряпочки» (блины) еще можно оправдать тем, что героиня не видела никогда раньше блинов, то «каменная дыра в стене» (окно) - это просто смешно. Ну уж окна-то героиня видела. Порой складывалось впечатление, что плохой копирайтер взял отличную книгу и переписал ее, заменяя нормальные слова неоправданными синонимами и словами-заменителями, для увеличения объёма книги в два раза. Все эти «Хоуп в коже Домны и муж Хоуп в коже Домны…», это ужас, с трудом продираешься сквозь эти «заменители». А как вам «молящаяся родственница» и «главная молящаяся родственница» (сестра и настоятельница монастыря)? За странные и неоправданные языковые средства снимаю полтора балла. Итого: 3,5 из 5 исключительно за сюжет и проблематику121K