Рецензия на книгу
Midnight Sun
Stephenie Meyer
bertruce2 июня 2009 г.Определенно "Солнце полуночи" вышло на несколько порядков выше, интереснее, насыщеннее "Сумерек".
Вместо местами утомительных воздыханий Беллы о красавчике Эдварде, мы видим его терзания, его муки и сомнения. И его ЛЮБОВЬ.
В то время как "Сумерки" похожи на фанфик Мэри Сью, мечтающей о неотразимом вампире, версия Эдварда действительно заслуживает внимания и может называться литературой.
Я прониклась чувствами и переживаниями Эдварда. И история его глазами меня тронула намного больше. Не хочу, конечно, обижать поклонников Майер, но у меня даже сложилось впечатление, что эти книги написали два разных человека.Жаль, конечно, что книга не окончена. Но с другой стороны я даже рада, что пока не описана история с ищейкой, потому что она меня как раз мало интересует, скорее раздражает (хотя, быть может, в версии Эдварда будет интереснее?).
Но жаль, что нет сцен с солнечной поляной и первым поцелуем. Потому что первый поцелуй влюбленной школьницы, конечно, рядом не стоял с первым поцелуем влюбленного вампира.p.s. Поклонники, взявшиеся за перевод, конечно, молодцы. Если подключить внимательного к опечаткам бет-редактора, эту версию перевода можно сдавать в печать. :)
12117