Рецензия на книгу
The Castle of Otranto
Horace Walpole
varvarra21 октября 2022 г.Совсем не страшно.
Примечательна история создания этого романа. Гораций Уолпол был "потомком старинного аристократического рода, младшим сыном сэра Роберта Уолпола — премьер-министра Великобритании от партии вигов в 1721–1742 годах, печально знаменитого своей коррумпированностью политика, запечатленного в «Путешествиях Гулливера» Джонатана Свифта". По этой ли причине, по другой ли, но Гораций Уолпол побоялся поставить собственное имя под сочинённой повестью, заявив себя всего лишь переводчиком "найденного в библиотеке издания, напечатанного готическим шрифтом в Неаполе в 1529 году". Публика встретила новинку с интересом и одобрением, после чего, в предисловии ко второму изданию, Уолпол признался в авторстве.
Он смиренно доверился беспристрастному суду публики, твердо решив дать своему произведению затеряться в безвестности, если оно не будет одобрено, и не мысля заявлять себя сочинителем такого пустячка иначе, как в том случае, если судьи, лучшие, чем он сам, выскажутся в пользу его детища и он сможет, не краснея, поставить на заглавном листе свое имя.Если же говорить о самом произведении, то характеристика "пустячок" очень к нему подходит. "Замок Отранто" назван первым готическим романом в истории европейской литературы, но при сравнении его с современными произведениями жанра (например, Стивена Кинга), сразу же бросается в глаза некоторая наивность повествования, отсутствие настоящей атмосферы ужаса. "Готические" признаки присутствуют в полном объёме — роковое проклятие, пророчество, призрак (и не один), старинные портреты и доспехи, вещий сон, отшельник... Замок Отранто имеет лабиринт, подземный тайный ход, башни и темницы — когда в подобной обстановке портрет деда Манфреда выходит из рамы, капает кровь или появляется, увеличенный в размерах до самых огромных, шлем (а позже и другие рыцарские части), то это должно устрашать. Но не устрашает. Первая причина — язык повествования. Слишком неубедительно звучат диалоги и бесхитростны описания. По словам Лавкрафта, Гораций Уолпол повествовал историю "светским и будничным тоном, не позволяющим автору создать настоящую атмосферу ужаса".
Вторая причина — герои, которым не веришь ни на грош. Разве может в миг раскаяться такой скользкий тип как Манфред? На всём протяжении он плетёт интриги, пытаясь избавиться от жены, жениться на невесте сына, обмануть само проклятие. Ипполита слишком безвольна и покорна, Матильда не хочет слышать о родителе ничего плохого... История внезапно нашедшегося Теодора вообще напоминает мелодраму. В течение короткого сюжета он удивительно часто меняет личины. Молодой крестьянин вдруг оказывается сыном монаха Джерома, дальше — больше.Теодор оказывается сыном графа Фальконары, а в финальной сцене — суверенным властелином княжества ОтрантоМожно придраться к сюжету, искусственному из-за некоторой скомканности и неестественно скорой (скачкообразной) смены событий. Но достаточно уже того, что слушать было скучно.
При этом не хочу сказать что-то плохое в адрес чтеца. Вячеслав Дугин отлично поведал историю замка Отранто — проникновенно и задушевно. Спокойно-сдержанная манера исполнения, чуть задумчивый голос, казалось бы, не вписывались в жанр ужаса и мистики, но исполняй он повесть в устрашающем тоне, это сделало бы её комичной.821,2K