Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Castle of Otranto

Horace Walpole

  • Аватар пользователя
    varvarra21 октября 2022 г.

    Совсем не страшно.

    Примечательна история создания этого романа. Гораций Уолпол был "потомком старинного аристократического рода, младшим сыном сэра Роберта Уолпола — премьер-министра Великобритании от партии вигов в 1721–1742 годах, печально знаменитого своей коррумпированностью политика, запечатленного в «Путешествиях Гулливера» Джонатана Свифта". По этой ли причине, по другой ли, но Гораций Уолпол побоялся поставить собственное имя под сочинённой повестью, заявив себя всего лишь переводчиком "найденного в библиотеке издания, напечатанного готическим шрифтом в Неаполе в 1529 году". Публика встретила новинку с интересом и одобрением, после чего, в предисловии ко второму изданию, Уолпол признался в авторстве.


    Он смиренно доверился беспристрастному суду публики, твердо решив дать своему произведению затеряться в безвестности, если оно не будет одобрено, и не мысля заявлять себя сочинителем такого пустячка иначе, как в том случае, если судьи, лучшие, чем он сам, выскажутся в пользу его детища и он сможет, не краснея, поставить на заглавном листе свое имя.

    Если же говорить о самом произведении, то характеристика "пустячок" очень к нему подходит. "Замок Отранто" назван первым готическим романом в истории европейской литературы, но при сравнении его с современными произведениями жанра (например, Стивена Кинга), сразу же бросается в глаза некоторая наивность повествования, отсутствие настоящей атмосферы ужаса. "Готические" признаки присутствуют в полном объёме — роковое проклятие, пророчество, призрак (и не один), старинные портреты и доспехи, вещий сон, отшельник... Замок Отранто имеет лабиринт, подземный тайный ход, башни и темницы — когда в подобной обстановке портрет деда Манфреда выходит из рамы, капает кровь или появляется, увеличенный в размерах до самых огромных, шлем (а позже и другие рыцарские части), то это должно устрашать. Но не устрашает. Первая причина — язык повествования. Слишком неубедительно звучат диалоги и бесхитростны описания. По словам Лавкрафта, Гораций Уолпол повествовал историю "светским и будничным тоном, не позволяющим автору создать настоящую атмосферу ужаса".
    Вторая причина — герои, которым не веришь ни на грош. Разве может в миг раскаяться такой скользкий тип как Манфред? На всём протяжении он плетёт интриги, пытаясь избавиться от жены, жениться на невесте сына, обмануть само проклятие. Ипполита слишком безвольна и покорна, Матильда не хочет слышать о родителе ничего плохого... История внезапно нашедшегося Теодора вообще напоминает мелодраму. В течение короткого сюжета он удивительно часто меняет личины. Молодой крестьянин вдруг оказывается сыном монаха Джерома, дальше — больше.

    Теодор оказывается сыном графа Фальконары, а в финальной сцене — суверенным властелином княжества Отранто

    Можно придраться к сюжету, искусственному из-за некоторой скомканности и неестественно скорой (скачкообразной) смены событий. Но достаточно уже того, что слушать было скучно.
    При этом не хочу сказать что-то плохое в адрес чтеца. Вячеслав Дугин отлично поведал историю замка Отранто — проникновенно и задушевно. Спокойно-сдержанная манера исполнения, чуть задумчивый голос, казалось бы, не вписывались в жанр ужаса и мистики, но исполняй он повесть в устрашающем тоне, это сделало бы её комичной.

    82
    1,2K