Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Свадьба с генералом

Антон Чехов

  • Аватар пользователя
    olgavit18 октября 2022 г.

    "Грошовое тщеславие и предрассудки"

    Рассказ "Свадьба с генералом" был впервые напечатан в журнале "Осколки", а идея написания у Антона Павловича возникла после приобретения на книжном рынке справочника иностранных терминов, употребляемых в российском флоте. Понравилось название книги, оно длиннее, чем некоторые рассказы Чехова))). Полностью звучит так. Терминологический словарь И. Яновского «Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту, содержащий: Разные в Российском языке встречающиеся иностранные речения и Технические термины, значение которых не всякому известно, каковы суть между прочими: Астрономические, Математические, Медицинские, Анатомические, Химические, Юридические, Коммерческие, Горные, Музыкальные, Военные, Артиллерийские, Фортификационные, Морские и многие другие, означающие Придворные, Гражданские и Военные чины, достоинства, должности и проч. как древних, так и нынешних времен. "

    Обычай приглашать на свадьбу генерала ради статуса был в чеховские времена широко распространен в среде московского купечества и мещанства. Да, и чего греха таить, традиция эта сохранилась у нас и по сей день, а в русский язык вошло выражение "свадебный генерал". "Грошовое тщеславие и предрассудки" охарактеризовал один из героев этот обычай и в тоже время не преминул им воспользоваться.

    Мать жениха попросила Андрюшу Нюнина, служащего страхового общества, найти и пригласить на свадьбу генерала. Понятное дело не просто так, а за четвертной. Андрей согласился, вспомнив, что у него есть дядюшка отставной контр-адмирал, невидный такой правда, но при регалиях. " Старенький и заржавленный", но все как положено , и штаны с лампасами есть и ордена на груди. Старик не долго упирался, за бутылку цимлянского и добротную закуску согласился, ему и невдомек было, что Андрей на нем заработать решил.

    На свадьбе о приходе адмирала было заявлено громко, чтобы все обратили внимание. Тот, усевшись за стол, притянул к себе селедку, налил и уже приготовился к тосту, как увидел гардемарина. И понесло нашего генерала, простите, контр-адмирала. Вспомнил что называется молодость. Обращаясь к молодому человеку, он начал сыпать специальными морскими терминами, которые не только никто не знал, но и выговорить вряд ли бы смог. Разговор в итоге не нашел поддержки, гардемарин тоже помалкивал. Забыв о новобрачных, говорил только свадебный генерал. Перебить старика нельзя, все же человек с положением, тост сказать за молодых невозможно, а без тоста какая еда и выпивка. Пришлось хозяйке, матери жениха, которая всю эту кашу заварила исправлять ситуацию.

    Замечательный юмористический рассказ, высмеивающий людское тщеславие. Позже Чехов переделал его в пьесу под названием "Свадьба."

    28
    741