Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Сказки Барда Бидля

Джоан Роулинг

  • Аватар пользователя
    Holodok14 октября 2013 г.

    После прочтения "Даров смерти" мы знаем, что Альбус Дамблдор завещал "Сказки Барда Бидля" Гермионе Грейнджер. И вот именно она любезно перевела для нас этот рунический оригинал.

    Оформление книги, так же как и в "Фантастические звери и места их обитания" опять же очень красивое и интересное. Обложка толстая и красиво оформлена. Иллюстрации выполнены самой Джоаной К. Ролинг.

    Понравились указания, что книга является переводом с рунического оригинала Гермионы Грейнджер, и что печатается она по согласию директора Хогвартс профессора Минервы Макгонагалл.

    Также на обложке указано, что вся прибыль от продаж перечисляется в фонд "Children's High Level Group", который занимается защитой прав ребёнка. А в заключительном послесловии рассказывается об этом фонде (что он был основан в 2005 г. Дж. К. Ролинг и Баронессой Николсон Уинтербурнской).
    Так приятно, что книги моей любимой серии романов участвуют в таких благих делах.

    Ну а теперь о сказках.))
    В книге представлено несколько сказок (жаль, ведь очень хочется побольше!). После каждой следуют комментарии Дамблдора, которые тоже очень интересны, и содержат долю психологического анализа.

    Содержание раскрывать не буду, вы должны сами прочесть и насладиться!

    В комментариях Дамблдора есть отсылки к книге Фантастические звери и места их обитания.
    Эх, жаль что книга маленькая! Ведь хочется читать ещё и ещё о любимом волшебном мире Гарри Поттера.

    5
    19