Рецензия на книгу
Гроздья гнева
Джон Стейнбек
Аноним12 октября 2013 г.Уж очень мне этот роман напомнил по своему духу и сюжету произведения украинской литературы, в которых люди под гнетом управляющего должны горбатиться, словно волы, причем даже не столько для того, чтобы обеспечить себе безбедное существование, а еды лишь ради. Мечты о доме и прилегающем садике остаются мечтами, ибо семье банально не хватает средств, чтобы обеспечить хотя бы обед. Так что ни о какой «американской мечте» и говорить не приходится.
Автор создает каноничный образ семьи: родители, их дети и внуки.
Для меня центровым персонажем стала представительница второго поколения - мать. Это действительно «мать» в полном понимании этого слова. Достойная, сильная, трудолюбивая и смелая женщина. Эпизод с ней и бабушкой в машине был одним из самых сильных в романе. Восхищение, жалость, слезы – все это я испытала.
Однозначно, самый любимый образ.
Остальные же герои продолжают тенденцию семьи как символа потерянного общества: старики, которые так и не смогли смириться с переменами и буквально пали под их силой; отец, который устало бредет по этой тропе перемен; его дети – молодое и уже обездоленное и обреченное поколение. Среди детей особенно понравились Том и Роза Сарона. Первый – тем, что является бунтарем по сути и по духу, этаким борцом за справедливость. Роза – ни столько своим личностными качествами, сколько сюжетной линией, разбитой судьбой. Думается мне, она воплощает в себе будущий образ матери, что очевидно в финале, – однако еще не окрепший и не возрожденный.Что же касательно сюжетных перипетий, то действие, главным образом, сосредотачивается вокруг мучительной борьбы за пропитание и существование. Встречая множество комментариев о том, что в эти годы в нашей стране люди могли только грезить о мясе, а герои даже зарабатывали какие-то гроши на него, и потому все их страдания необоснованны, не могу не встрять во всеобщую дискуссию. Просто представьте, что вам нужно работать с рассвета до полуночи, чтобы один раз поесть. Просто представьте, что вы будете горбатиться так, чтобы ни одна мысль о новом платье не могла и даже материализоваться. Каково так жить?
Так или иначе, стоит отметить, что роман смог не только удовлетворить чьи-то литературные пристрастия, а даже гораздо больше – изменить ситуацию в стране с принятием закона о сезонных рабочих в Америке. Не знаю, быть может, это был формализм, но факт остается фактом. А за то, что литература выходит за грани белого листа и что-то меняет на глобальном уровне, перед автором стоит снять шляпу.
621