Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Море-океан

Алессандро Барикко

  • Аватар пользователя
    Аноним10 октября 2013 г.

    "Море-океан" - тот случай, когда хочется выделить в книге несколько частей и выставить им диаметрально противоположные оценки. Отсутствие внутреннего единства служит основанием для сдержанного и весьма сухого вердикта.

    Роман о море и о душе. Здесь эти два слова - синонимы. Бесконечное, безначальное, вечно изменчивое, непознаваемое - таково море Барикко. Читатель же видит ворох разрозненных фрагментов, но никак не целостную картину. Автор тонет в пучине бессчетных символов, от которых на тексте просто живого места нет, и тянет за собой беднягу читателя. Хорошо - море, глубина, душа, постижение... Объяснимо, а потому покорно пускаем пузыри. Внезапно выныриваем, заполошно хватая ртом воздух, и оказываемся в "Морском чреве". Леденящая мощь, еще более сокрушительная от неожиданности. Отчаяние, безысходность, звериная алчность к выживанию. Проплывают призраки Кинга и "Террора" Симмонса. Готовы поить автора собственной кровью, лишь бы он продолжал.
    Чтоб тебя!.. Пардон.
    То, что последует дальше, не пролезет ни в какие ворота. Настолько толст и беспомощен в своей неповоротливости разыгрываемый фарс.

    Барикко сделал роман-форму так же, как спустя несколько лет его фантазия и мастерство соткут "Шелк". Сюжет в "Море-океане" играет вторые роли. В приоритете - конструкция, стиль, средства изображения. Но если форма "Шелка" действительно с блеском исполнила главную партию, став и смыслом, и персонажем, и чуть ли не физическим ощущением, то в "Море-океане" она так и не зажила своей жизнью. Перенасыщенная композиция развалилась. Кажется, будь эта книга картиной, эффект был бы иным.
    Опять же, может быть, море-душа именно так выглядит в представлении итальянца? А сухопутная крыса сухопутный медведь ему не судья, но и тому, в свою очередь, больше не улыбается мочить лапки в подобной гидро-буффонаде.

    14
    42