Рецензия на книгу
The Hours
Michael Cunningham
Dakonechno7 октября 2013 г."В мире так мало любви"
Это истинно женская книга, какой она и должна быть, какой я себе ее и представляла, эталон. Не действие захватывает (здесь его почти нет), а ощущение полного погружения в тоску. Да, я долго думала, и на мой взгляд это самый точный эпитет, который можно подобрать к этому роману - он тоскливый; и это мрачная тяжелая тоска, расстилающаяся утренним лондонским туманом по старым (почему-то хочется, чтобы эта книга была в бумажном залистанном варианте) страницам. Тоска, о которой Каннингем рассказывает с удивительной, практически ювелирной точностью, замечая самые мелкие детали, находя слова для описания самых незначительных и сложносочиненных эмоций:
"Подобно тому, как пустыня лишена воды, мир оказывается лишен темноты. Даже если задернуть шторы, даже если плотно зажмурить глаза. Темноты нет, есть только неотвязные пульсации света большей или меньшей интенсивности <...> Она боится соскальзывания в боль и мельтешения света и в то же время подозревает, что они необходимы".
Три судьбы, три времени, три города, три дня и одна ниточка, их связывающая. Герои, которые изменили судьбы друг друга, даже не подозревая об этом. Самоубийство из-за торта, ок, я даже боюсь читать рецензии на популярных сайтах. Как ни странно, нравятся все, даже жалкий чудаковатый Луи, жаждущий любви (и в этом он прекрасен), "довольно мучительная форма любви" - самая верная метафора взаимоотношений героев."...в этой неразборчивой любви есть что-то невероятно глубокое, как если бы все в мире было частью огромного непостижимого плана и каждая вещь носила тайное имя, не поддающееся языковому выражению, но являющееся самой этой вещью, как мы ее видим и чувствуем"
"Книга, которая снится автору, всегда лучше той, которую он способен перенести на бумагу"
"От тебя требуется все больше и больше усилий, чтобы просто быть"
"О, если бы все мужчины были грубыми, а женщины - нежными, о, если бы все было так просто!"
"Поглаживая Луи по спине напряженной ладонью, Кларисса думает: возьми меня с собой. Я тоже хочу несчастной любви. Хочу бродить по ночным улицам, под ветром и дождем, и чтобы никому не было до меня дела"
841