Рецензия на книгу
Лот 49
Томас Пинчон
ohrenetitelno6 октября 2013 г.Одолел только "Когда объявят лот 49"
Скука смертная. Вымученный текст в стандартно-отвратительном переводе.
Избитый сюжет с беспомощными потугами на многозначительность и юмор.
Постоянное ощущение, что читал, что-то подобное раньше.Вот то, что сходу удалось отождествить:
... и спихнула баллончик лака для волос. Тот стукнулся об пол, что-то звякнуло, под нарастающим давлением содержимое стало распыляться, и баллончик ракетой понесся по ванной. Ворвавшийся Мецгер обнаружил Эдипу на полу в тщетных попытках встать на ноги - среди липких миазмов благоухающего лака. - Боже мой! - произнес он голосом Детки Игоря. Злобно шипя, баллончик отскочил от унитаза и просвистел у правого уха Мецгера, промазав где-то на четверть дюйма. (далее по тексту)
Т. Пинчон "Когда объявят лот 49"
Но тут певший все время пеногон-огнетушитель "Эклер" взял самое верхнее фа, на что способна одна лишь народная артистка республики Нежданова, смолк на секунду и с криком выпустил первую пенную струю, залившую потолок и сбившую с головы повара туальденоровый колпак. За первой струей пеногон-огнетушитель выпустил вторую струю туальденорового цвета, повалившую несовершеннолетнего Исидора Яковлевича. После этого работа "Эклера" стала бесперебойной.
И. Ильф и Е. Петров "12 стульев"
... шеренги прогулочных катеров, выстроившихся, словно поросята, вдоль пирса,
Т. Пинчон "Когда объявят лот 49"
... запаркованные автомобили, устроившиеся рядком, как у корыта свиньи.
В. Набоков "Лолита"
Слово "нимфетка" в тексте Пинчона есть. Значит читал.
Кроме того, если у Набокова свиньи выстроились в ряд в соответствии с очертаниями корыта, то у Пинчона получается, что поросята всегда сами по какой-то таинствноой причине выстраиваются в шеренгу. Похоже, что Пинчон использовал Набоковскую метафору, даже не вникнув в её смысл.
Это только то, что само бросается в глаза. Думаю, при желании можно найти гораздо больше.
Ни к селу, ни к городу бредятина с подлодкой, златокудрым мальчиком и собакой - явный стёб над Хэмингуэем ("Острова в океане"), т.е. "Посмотрите, как шикарно я выгляжу на фоне обосранного мною классика!"
"Какой комплекс у Эдипы? Эдипов конечно ." Ну очень смешно!
Вообще-то по-русски будет "эдипин комплекс". Ржунемогу!Просто неприличное сходство стиля с сурковским "Околонуля". ("неприличное" естественно относится к последнему "литературному произведению")
26464