Рецензия на книгу
Witches Abroad
Terry Pratchett
Sotofa5 октября 2013 г.Мы с сэром Пратчеттом не слишком-то ладили. После прочтения книги «Мор, ученик Смерти» у меня сложилось стойкое ощущение, что мы не созданы друг для друга. Но однажды я взяла и купила вот эту самую книгу. И не пожалела. Все же юмор у Пратчетта хороший, английский, каламбурный, местами изрядно испорченный переводом, поэтому и оценить его в переводе было для меня очень сложно.
Ну а теперь о самой книге. В ней много сказок, но еще больше реальной жизни и хороших мыслей. Мне было очень приятно найти в книге хорошего собеседника, живого, умного и веселого
Vampires have risen from the dead, the grave and the crypt, but have never managed it from the cat.
She always said you can't help people with magic, but you can help them with skin. By doin' real things, she meant.
По-моему, Пратчетту удалось написать книгу к которой хочется вернуться, которую хочется перечитывать и находить новые неожиданные и приятные моменты. В ней есть все, что требуется для хорошего времяпрепровождения : яркие персонажи, уютный мир, в который хочется вернуться, обаятельный Смерть и, в очередной раз, юмор.О юморе Пратчетта говорится много разного, а я, пожалуй, скажу, какой он для меня. Он естественный, он мягкий, ироничный, он показывает другую сторону привычных вещей, он того стоит.
537