Рецензия на книгу
Азазель
Борис Акунин
Аноним4 октября 2013 г.Вчера развлекалась - читала на сайте гудридс.ком отзывы англоязычных читателей на фандоринскую серию. Это так приятно! Когда хвалят :)) Англичане-американцы пишут о том, какой же душка этот Erast Fandorin, какой добрый Ivan Franzevich, как им понравилась атмосфера России девятнадцатого века и т. д.... Хвалят язык, так что переводчик видимо, хороший, спасибо ему.
Особенно позабавила фраза одной девушки, примерно такая "the ending was unbelievably Russian (we can't have those things to be TOO happy, can we?)"
Приблизительный перевод: "книга закончилась невероятно по-русски (не надо нам всяких глупостей - типа чересчур большого счастья, правда?)"
Да. Мы такие. Не любим мы хэппи-энды. :)))
С другой стороны, для нас хэппи-энд - это не свадьба-помолвка-богатство. Это все - дело житейское.
Для нас хороший финал книги, хэппи-энд, - это когда герой вырос морально и психологически, стал сильнее духом, сделал для мира что-то хорошее, дал что-то хорошее душам читателей. А кто там умер - дело десятое.985