Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The ​Crown of Gilded Bones

Jennifer L. Armentrout

  • Аватар пользователя
    maybesametres28 сентября 2022 г.

    Поппи, кто ты, мать твою?

    Тут будет много слов, ругательств и мало грамотности.

    Заметки при самом начале чтения

    105/2132 ~книга электронная~

    Возвращаться к чтению этой серии после перерыва - это как одновременно смотреть два сериала. Ты, вроде как, что-то помнишь и пытаешься раскачаться на первых страницах, а в тебя вливают столько событий за первые 5% книги, что ты боишься захлебнуться.

    Поппи не успела стать королевой, как оказалось, что бывшая королева ее нае..обманула, читай как погорячилась со сдачей царства , королевский советник ее предал, мужа и его братана убили, она снова слетела с катушек и ее упрятали в темницу.
    Первые 5% книги. Судите сами

    На 300 какой-то странице померла сама Поппи.

    Сколько раз за книгу это будет?

    Заметки после окончания книги

    Зря я жаловалась на начало, следующие 70 процентов книги происходит абсолютно ничего. Недодуманные и лишние диалоги по типу:

    - Я тебя не достоин

    • Ты меня достоин!
    • Я тебя не достойна
    • Ты меня достойна!
    • Ты все таки меня достоин, да, достоин

      Все это перемешивается с абсолютным обожанием Поппи со всех сторон. ~Ее любят даже листья деревьев. Ей кланяется каждая псина у каждого угла~ И разбавляется намеками на тройничок, слишком явными намеками.

      1.Тема перевода

      Душевые насадки

      Как я понимаю, мы живём в мире, где только только начинают вырабатывать электричество, и продолжают ездить в каретах и на лошадях, и фиг с ним, я допускаю изобретение душа. В конце концов повесить на дерево 5-литровую бутылку и наделать в ней отверстий - тоже душ.

      Но какие к хренам душевые насадки?????

      Вы откуда этот термин взяли? Верните его обратно.

      Носки

      Сейчас я буду душнить, осознанно, понимая, что носки изобретены еще где-то в Древнем Египте.

      Но, когда автор не использует современный лексикон, и косит под мир опирающийся на магию, а не технический прогресс, видеть в тексте настолько выбивающиеся из контекста слово немного странно.

      Все это я отношу к огрехам перевода, ибо оригинал не читала.

      2.Феминитивы

      Я понимаю, что существуют слова для которых норма не иметь женской вариации. Допустим врач, врач не имеет пола.

      Бог тоже не имеет пола. НО КОГДА В ОДНОМ АБЗАЦЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ СЛОВО БОГИНЯ, А В ДРУГОМ БУКВАЛЬНО :

      Я ПОППИ И Я БОГ.

      Она что ко всему прочему еще и с полом не определилась?


    Это как?

    3.Тема определения Поппи как личности

    Она умеет абсолютно все, кроме езды на лошади.

    Драться, воскрешать, испепелять, разрывать изнутри, читать эмоции, говорить с оборотнями, но вот управление лошадью для нее проблема, этому Деву не учили.

    Так кто она наконец такая?

    Как это было:

    Ты смертная!
    Ты меня вознес? Я вампир!
    Ты не вампир!
    Я бог?
    Ты всегда моя богиня
    Я божество!
    Ты божество, но для меня ты богиня!
    Я богиня?
    Я всегда знала, что я бог.

    Я не удивлюсь если в следующей книге она сама станет королевой богов, че терять то

    В общем от книги я устала, продолжения ждать не буду.

    Содержит спойлеры
    3
    144