Рецензия на книгу
American Dirt
Jeanine Cummins
Count_in_Law27 сентября 2022 г.Таковы детские страшилки в современных мексиканских городах.Жительница Акапулько Лидия и её 8-летний сын Лука с трудом успевают спрятаться, когда на их семейный праздник налетают наемники наркокартеля и убивают полтора с лишним десятка родственников разом. После этого Лидия бросает в рюкзак минимум вещей (очень удобно прихватив банковскую карту матери с накоплениями в несколько тысяч долларов) и отправляется через всю Мексику в сторону американской границы, чтобы там, пополнив ряды нелегалов, укрыться на благодатно законопослушной территории США от мести главы жестоких "Лос-Хардинерос".
Полиции Лидия говорит, что картель нацелился на них из-за её мужа, знаменитого журналиста, разоблачавшего деятельность преступных группировок, но на деле всё оказывается гораздо более мелодраматично. Уже на 43-й странице книги выясняется, что героиня отчасти сама навлекла на себя беду - когда во время работы в собственном книжном магазине завела подозрительно развязную для замужней женщины дружбу с загадочным типом, который как раз и был главой того самого картеля.И вот на этом месте я уже начала испытывать смутные сомнения относительно перспектив данной истории.
Дальнейшее чтение их только подкрепило и усилило.
"Американская грязь", явно претендуя на социально острое и обличающее повествование о тяжелой судьбе мексиканских, гватемальских и прочих мигрантов, слишком легко скатывается в нарочитое нагнетание страшилок и страсти уровня мексиканских же сериалов. Здесь что не герой, то один сплошной надрыв, без всякого реалистичного просвета. Преодолевая сложности многокилометрового пути и меняя попутчиков, все персонажи будут ограблены и избиты либо ограблены и изнасилованы, кое-кто сломает ногу в неожиданно случившемся посреди пустыни наводнении, а кто-то и вовсе погибнет совсем уж тупой смертью, проиллюстрировав собой концепцию одноногой собачки.
Нет, я понимаю, когда люди возвышенно страдают и героически превозмогают в каком-нибудь эпическом фэнтези, там жанр такой. Но когда автор претендует на реалистичность истории и при этом валит на своих персонажей все ужасы мира без разбора, у меня это вызывает не сопереживание, а глухое раздражение от столь прямолинейной попытки манипуляции эмоциями читателей.Роман действительно неплохо, в меру бодро написан и хорошо переведен, так что его вполне можно читать как нечто триллерно-приключенческое.
В нём есть немало чисто познавательных и интересных моментов, дающих представление о том, как мигранты реализуют свои планы, что у них там почём, где можно получить поддержку и с какими трудностями столкнуться.
А вот чего книге, на мой взгляд, не хватает, так это правдоподобности.
Отдельные детали выглядят достоверными, но в историю в целом, со всей её намеренной чернухой, не верится.Эффект недоверия усиливается и за счет фокала.
Автор скачет между мыслями разных персонажей, но все они думают и осознают происходящее примерно одинаково, со сложными умозаключениями - что книгочейка Лидия, что её 8-летний сын, что полуграмотные девчонки-подростки из Гондураса.
Интересно, что при таком раскладе больше остальных раздражает именно Лидия, которая вдруг, безо всякой мотивационной подготовки, может выдать нечто вроде "ах, самое унизительное - это если остаться без обуви!" (дословно: "Пережить смерть шестнадцати членов семьи она могла, если при этом не приходилось сверкать голыми пятками у всех на виду").
Серьезно? И это заявленное паническое бегство от смертельной опасности?Говорить на такие темы и правда нужно.
Но сильно сомневаюсь, что в такой форме.
Эмоций было множество: гнев на несправедливость, беспокойство, сострадание, ощущение собственной беспомощности. Но, по правде говоря, им не хватало глубины...Приятного вам шелеста страниц!
22442