Рецензия на книгу
Стрим
Иван Шипнигов
TamaraLvovna19 сентября 2022 г.Шипниговский хохоток
Цитата из аннотации: "Роман об обычных людях, написанный необычным, ошеломляющим языком".
так как не все могут знать рассказываю: об (анти)орфографию, пунктуацию и грамматику речи героев чуть было не сломала свои прекрасные карие глаза. но всё хорошо что хорошо качается.
На мой взгляд, в книге много лишних, необязательных слов. Я сократила бы объём романа примерно на четверть. Тогда бы и сюжет не пробуксовывал и персонажи не бухтели бы одно и тоже по нескольку раз.
Ещё цитата: "Роман-эксперимент, но с опорой на классический русский психологический роман".
В процессе чтения ощутила себя "старателем", терпеливо, страница за страницей "просеивающим" груды слов, в надежде отыскать драгоценные крупинки смысла. Отыскала. Ну, так себе "крупинки", мелковаты, конечно, но, с другой стороны, и Шипнигов не Достоевский. У Достоевского пусть и бедные, но всё ж таки люди, а у Шипнигова — карикатуры на людей.
термин "карикатура" произошёл от итальянского слова caricare, что значит "преувеличивать", "искажать". поясняю потому что не все же могут знать, а я прочитала в вики и педии.
Стримеры "Стрима" — это персонажи-маски, за которыми стоят определенные и узнаваемые социальные типы. Да, наверное, смешно, хотя... В литературе, как и в жизни, смех смеху рознь. И шипниговский хохоток — совсем не то же самое, что Гоголевский смех сквозь слёзы.
10256