Рецензия на книгу
Колыбель для кошки (аудиокнига MP3)
Курт Воннегут
itisgoodbecauseilikeit28 сентября 2013 г.Довлатов говорил, что читать Воннегута нужно в переводе - он так гораздо богаче: ограниченные в свободе советские писатели "выливали" свой талант в перевод зарубежной литературы, когда собственное письмо тщательно отслеживалось.
Несмотря на это, роман мне показался очень непривлекательным по стороны стилистики и лексики, хотя идея весьма интересна: Лед-9 - вещь настолько простая, но имеет огромную разрушительную мощь. Забудьте о химическом оружии, ракетах и прочем: нужно бояться таких простых, но именно в этой простоте опасных решений. Нельзя не вспомнить слова Геббельса, что "все гениальное - просто".
Я удивлена, почему роман до сих пор не экранизировали.1 понравилось
34