Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Секретарь для инкуба

Юлия Майская

  • Аватар пользователя
    Polly_Berest3 сентября 2022 г.

    Секретарь или... пара?

    Хммм, даже не знаю, что именно привлекло почитать эту книгу... Обложка? – Да нет, вряд ли: мужчины в деловых костюмах не относятся к числу моих слабостей.

    Аннотация? – Героиня с полненькой фигурой и плохим зрением, которую не берут на работу: нууууу не знааааюююю...

    Сочетание наличия в названии "инкуб" и возрастного рейтинга 16+? – Возможно, возможно...

    Восторженные отзывы других читательниц? – Как вариант.

    Итак, моё имхо: "Секретарь для инкуба" – история в духе "Золушки" и "Красавицы и Чудовища". Привет популярному в своё время телесериалу "Не родись красивой". Книга является первой в цикле "Мир вулканов" и обитают в нём представители разных рас: инкубы (кстати, любопытно, что женская версия представителей этой расы – суккубы – в книге не встречается), оборотни (как привычные волки, рыси и прочие крупные хищники, правда они на втором плане, так и внезапные белки и кроты – на переднем плане) и люди. Возможно, ещё кто-то, но в этой книге о них не сказано.

    Хотя вулканы там действительно особенные – со своей магией и... чувствами.

    Но если есть вулканы как олицетворение стихии огня, то должны быть и некие воплощения остальных стихий, верно?..

    В центре сюжета Нариса Велиссир – маленький кротик с большими амбициями. Она сбежала из областной деревни, отказываясь работать на местной ферме и выходить замуж за крота. Мечта Нари – устроиться на работу в мегаполисе, построить карьеру и открыть своё дело. Какое – пока неясно, главное – открыть. И девушка носилась по разным вакансиям, пытаясь устроиться хоть где-то. Да не тут-то было! Пятнадцать отказов за один месяц! Правда, какое у неё образование, я не поняла. Но, видимо, это было неважно — не брали в штат именно из-за внешности и ипостаси. Однако ей внезапно крупно повезло, не без помощи покинувшей вместе с ней родные пенаты подруги – кротица прошла конкурс на должность секретаря самого главы корпорации – инкуба Ильяса Гринберийского. Несмотря на все его "странные требования" – невысокий рост, маленькую грудь, широкие бёдра, отсутствие талии, девственность, – а может даже и благодаря им.

    И тут оказывается, что Нариса ещё и расистка – работать у инкуба она не хочет. А приходится...

    Ильяс Гринберийский – глава крупнейшей корпорации в мегаполисе, лидирующей в своей отрасли. Сильнейший маг, которому подчиняется стихия огня. Идеал-мужчина практически для всей половозрелой женской части этого мира. Он сам основал своё дело и своими силами добился огромных успехов. Ну, и являлся существом, восполняющим магический резерв через постельные отношения. Именно это и отталкивало героиню, хотя казалось, бы, у всех свои расовые особенности и к ним нужно относиться как к чему-то само собой разумеющемуся. То есть всё равно что если бы кто-то не принимал героиню за её собственный контакт с родимой стихией-землёй. Причём с просьбами помочь восполнить себе магию Ильяс к ней изначально не приставал, у него для этого был целый штат любовниц. Правда, удовольствия от контакта с ними он не получал, процесс был полностью "механическим" – таковы особенности инкубов в этой истории.

    Ну а как развивались отношение между этими двумя – это просто что-то с чем-то. Несмотря на практически полное соответствие "странным требованиям" к внешности девушка инкубу понравилась. Она же наоборот, мысленно осуждала его за всё то, чего не понимала из-за своей стереотипной зашоренности. Ильяс не оставлял попыток её завоевать, время от времени даже переходя границы. Но потом, сама того не желая, Нари всё больше и больше замечала в нём не только работодателя и наставника в открытии своего дела, но и интересного мужчину... А потом ещё и выяснилась некая особенность их взаимодействия.

    Есть и детективная линия, но она в книге прорисована лишь штрихами: подстава в корпорации – с ней справились; совершено покушение – его расследовали; случилось похищение – все спасены; найден предатель [спойлер: мотивация у предателя абсолютно нелогичная]. Словно она нужна только для того чтобы подстегнуть героиню прыгнуть в руки спасителю.

    Книга милая и расслабляющая, то, что нужно, чтобы просто читать после всех забот, не задумываясь о прочитанном. Иначе будут заметны нелогичные моменты: например – подруга, с которой Нариса покинула родные пенаты, быстро устроилась на работу и пыталась протащить её к себе, да не получалось... а потом внезапно договорилась с кадровиком, который – вот те на! – собирался едва ли не "по блату" пропихнуть героиню на должность секретаря главы корпорации.

    Или где была раньше та самая подруга-белка со способностями к предвидению – почему она не сразу показала Нари модель-кротицу, которая стройной внешностью рушит взращенные у той стереотипы? Из-за чего секретарша принялась нарушать те самые странные "странные требования к кандидатам". Как её ещё не уволили за "несоблюдение условий, прописанных в трудовом договоре".

    Или вот – тут расскажу цитатами: "Размер ипостаси у меня совсем крохотный – длина тела всего двенадцать сантиметров". Я погуглила: "Размеры у кротов средние: длина тела от девяти до двадцати трёх сантиметров" – то есть двенадцать – ещё не крохотный. Хотя, может, в этом мире параметры другие. Далее: "У него [инкуб пока ещё в человеческой ипостаси] ладонь, наверное, в два или три раза больше, чем я". Я опрашиваю некоторых знакомых мужчин – наиболее длинная среди них двадцать один сантиметр. А потом снова обратилась к гуглу по запросу "самая длинная мужская ладонь" – "Длина его ладони достигает тридцати одного сантиметра" – речь о человеке ростом два метра пятьдесят девять сантиметров и попавшем в Книгу рекордов Гиннесса.

    Хотя может, это был намёк на то, для что не хватило возрастного ограничения...

    И что самое странное: особи, совершившие покушения, ясно оставили требования никому не говорить, иначе пленникам хана – но нет, персонажи обязательно предупреждали именно тех, кто и был под запретом.

    Ну и в глаза мне бросались довольно чувствительные грамматические огрехи в тексте. В частности путанье -ться и -тся в глаголах.

    В общем, прочти я эту книгу в школьном возрасте – наверняка бы осталась в восторге. А сейчас уже не могу так просто смотреть на происходящее в ней – хочется, как тот самый Станиславский, воскликнуть: "Не верю!".

    Содержит спойлеры
    41
    95