Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Считалка

Тамта Мелашвили

  • Аватар пользователя
    Caphenauda2 сентября 2022 г.

    Цветы войны

    Мне кажется символичным, что эту книгу написала женщина с красивым грузинским именем Тамта, в переводе означающим “храбрый, сильный”. Я ощутила эту силу. Силу дробью слёз отбарабаненного по чёрным клавишам короткого этюда, после завершения которого остаёшься в оглушительной тишине.

    Это история о двух девочках, Кетеван и Нино, точнее пока они для всех Кнопа и Нинцо, жизнь которых грузино-абхазская война превращает в выживание. В условиях, когда отцов забрали воевать, на их плечи ложатся заботы о ещё более слабых родственниках: старухах и младенцах. Все жители селения, которые обладали достаточными средствами, уже уехали, а оставшиеся по привычке стараются не попадать под бомбёжки, но в повторное открытие гуманитарного коридора уже не верят. Да и не всем он уже нужен: у кого-то уже убиты все родственники, и остаётся только посыпать голову пеплом от костра, в котором сжигаешь их вещи, чтобы не напарываться на них каждый день как на нож. Безвоздушно и безнадежно. Печёт солнце, слова и предложения в повествовании сплавляются в один поток, в ущелье, где играют маленькие дети, разлагается труп чужого военного, поле, через которое так удобно было сокращать путь, заминировано. Прежней дорогой тепрь могут летать только птицы, для людей же старых дорог не осталось. Сойка-зяблик-перепелка, дятел-жаворонок-пчелка. Энки-бенки-сикли-са, энки-бенки-да, кто замешкался, ушел на-всег-да...

    Единственное моё сожаление — то, что выбранный писательницей крупный план, сосредоточенный на героинях и их знакомых, не позволил осветить чуть больше местную специфику, поговорить о конкретных событиях. Но отсутствие конкретных дат и топонимов возмещается ощутимой конкретностью боли писательницы, которая сама на момент начала конфликта являлась ровесницей своих героинь. И узость здесь —это узость мощного лазерного луча, пробивающего броню из привычки современного человека к ужасам разных войн.
    В общем я очень рада, что эта книга появилась и была переведена. Надеюсь, мне когда-нибудь встретятся и другие литературные осмысления тех событий.

    8
    365