Рецензия на книгу
Лето, прощай
Рэй Брэдбери
Madame-Butterfly17 августа 2022 г.“Лишь потому играет время смело, что проиграть оно не может: не забудь!”
Знойный, тягучий, словно сироп, август перевалил за половину. И пусть в Италии лето длится до 21 сентября, пусть жара всё еще сводит с ума, и зима кажется чем-то далёким и нереальным, всё равно, когда август на излёте, начинаешь чувствовать лёгкую грусть, словно это не лето кончается, а, как в детстве, тот золотой и звенящий период свободы, легкомыслия и беззаботности, который много, много больше, чем три месяца каникул, особенно, если тебе всего четырнадцать.
“Вино из одуванчиков” год назад освежило мои воспоминания о лете детства, благоуханным дождем ароматов ворвалось в мой застрявший в мареве жары август. В этом году захотелось снова прикоснуться к магии, которой несомненно владеет автор, захотелось сказать “прощай, лето!” вместе с чуть повзрослевшим героем “Вина из одуванчиков” Дугласом Сполдингом. Вот только, боюсь, в этот раз магии не случилось.
Что такое пара лет? Для взрослого человека – ничто, незначительный период жизни, а вот для мальчишки, которому было двенадцать, а через два лета стало почти четырнадцать – это огромный, непостижимый скачок из детства… куда? Да и непонятно толком еще, а что собственно поменялось? Вроде бы забавы всё те же, друзья всё так же поддерживают любую идею, младший брат с восхищением смотрит на старшего. Но почему тогда так странно ноет в груди, когда все вокруг говорят о затянувшемся лете, которое, словно в последний раз, решило побаловать дополнительными жаркими деньками, позволить напоследок с гиканьем и смехом пронестись по сонным улочкам и кубарем скатиться в овраг, а там задумать новые игры, новые сражения, новые приключения. Словно ничего этого больше не будет. А слова бабушки “прощай, лето” звучат пророчески и веет от них безысходностью.
Дуглас Сполдинг, тот самый восторженный мальчик, внимательно наблюдавший, как дедушка делает волшебное вино, каждый глоток которого – летний день с его событиями и солнечными лучами на подоконнике, каждая бутылка – целый месяц лета, наполненный шумными играми, запахом бабушкиных пирогов, мальчишечьими тайнами и жуткими историями, от которых сердце сладко замирает в груди, тот самый Дуглас Сполдинг стал старше. И ему самому непонятно, почему при взгляде на стариков из попечительского совета, грозящих шумным мальчишкам или мирно играющим в шахматы на площади, ему делается не по себе; почему часы на городской башне, мерно и методично отсчитывающие каждую секунду, минуту, час жизни, - его, Дугласа, жизни! - вызывают у него смутный страх; а его младший брат, легко и быстро придумывающий новые забавы и почти перехвативший инициативу у старшего, да где это видано? А девчонки! Как-то вдруг город заполонили девчонки. Раньше их было не видно, не слышно, или это он их просто не замечал? И тогда Дуглас решает объявить войну. Не на жизнь, а на смерть. Против страшных извечных врагов всех мальчишек – Времени и Старости. Старшее поколение тоже не собирается отсиживаться в сторонке. И вот тихий городок Гринтаун становится местом небывалых военных действий.
Восхищаюсь талантом Брэдбери, неповторимой атмосферой, которую ему удаётся привнести в любую из его книг. А уж так показать взросление мог только он! Но… свербит где-то на периферии это маленькой упрямое но. Не знаю, было ли нужно это продолжение яркого и светлого “Вина из одуванчиков”. Автор всё так же на высоте, но атмосфера подугасла. Мрачный Брэдбери? Хорош! Еще как! Рассказы об Октябрьской стране или роман “Что-то страшное грядет” очаровывают, пугают и остаются в памяти. А вот “Лето, прощай” получилось даже не мрачным, а тусклым на фоне фееричного “Вина из одуванчиков”. Брэдбери уже не Дуглас Сполдинг, а скорее тот самый мистер Квотермейн, которому мальчишка объявил войну: и его горечь, его сожаления, его грусть прорываются наружу. Это похоже на вечное стариковское недовольство, а магии нет. Магия осветила, оживила, раскрасила всеми цветами радуги мир юного Дугласа, а вот когда пришла пора сказать лету прощай – магия ушла, оставив растерянного мальчишку. И вдруг в повествование закралась предсказуемость, которой от кого кого, а вот от Брэдбери совсем не ждешь. Прекрасно, умно, тонко, великолепно – всё это применимо к книге “Лето, прощай”. Да и кто я такая, в конце концов, чтобы судить Мастера. Скажу только, это произведение мне показалось слабее тех, что я читала.
“Лето, прощай”, несмотря на скромный объем, роман насыщенный образами, мыслями и размышлениями, которые, без сомнения, найдут отклик в любой душе. Кто не задумывается о быстротечности времени? Разве хоть один из нас хотя бы раз в жизни не хотел остановить, поймать, удержать чудесное мгновение? А разве мы не ведем вечную борьбу со старостью, со смертью, с неизбежностью? С годами приходит мудрость. Старики способны поделиться этой мудростью с мальчишками, если последние смогут усидеть на месте и выслушать, не перебивая. И пусть понимание придёт не сразу, но, кто знает, может быть эта, переданная по наследству, мудрость даст свои плоды, когда еще не будет слишком поздно. Юность и молодость способны на многое, но вот выиграть в битве со Временем не дано никому.
2 понравилось
169